移山缩地
移山缩地是《西游记》中重要的移动术,核心作用是“搬移山岳/缩短大地距离”,同时始终带着清楚的限制、克制与叙事代价。
Если рассматривать Перемещение Гор и Сжатие Земли лишь как техническую характеристику из «Путешествия на Запад», легко упустить его истинный вес. В CSV-файле оно определено как «перемещение гор / сокращение земных расстояний» — на первый взгляд, лаконичная настройка. Однако, возвращаясь к 42-й и 59-й главам, обнаруживаешь, что это не просто термин, а истинное искусство перемещения, которое раз за разом переписывает положение героев, пути конфликтов и сам ритм повествования. Эта способность заслуживает отдельной страницы именно потому, что у неё есть и чёткий способ активации — «применение магической силы», и жёсткий ограничитель в виде «необходимости в колоссальной силе». Мощь и её отсутствие здесь никогда не были раздельными понятиями.
В оригинале Перемещение Гор и Сжатие Земли часто соседствует с высокопоставленными бессмертными, буддами или некоторыми могущественными демонами, а также перекликается с такими дарами, как Облако-Кувырком, Огненные Золотые Очи, Семьдесят Два Превращения или Ясновидение и Яснослышание. Только рассматривая их в совокупности, читатель поймёт: У Чэн-энь, описывая сверхспособности, никогда не создавал разрозненные эффекты — он выстраивал целую сеть взаимосвязанных правил. Перемещение Гор и Сжатие Земли относится к пространственным техникам в искусстве перемещения; уровень её мощи обычно трактуется как «предельно высокий», а источник указывает на «высокую степень совершенствования». Эти поля могут казаться сухими данными из таблицы, но в самом романе они превращаются в точки напряжения, моменты ошибочных суждений и неожиданные повороты сюжета.
Посему лучший способ понять Перемещение Гор и Сжатие Земли — это не спрашивать, «полезно ли оно», а задаться вопросом: «в каких сценах оно внезапно становится незаменимым» и «почему, каким бы эффективным оно ни было, его всегда может подавить ещё более мощная магическая сила». В 42-й главе эта способность впервые заявляет о себе, и её отголоски слышны вплоть до 59-й главы. Это доказывает, что перед нами не одноразовый фейерверк, а долгосрочное правило, которое автор задействует снова и снова. Истинная сила Перемещения Гор и Сжатия Земли в том, что оно двигает ситуацию вперёд; истинная же ценность для читателя в том, что каждое такое движение требует своей цены.
Для современного читателя Перемещение Гор и Сжатие Земли — далеко не просто пышный оборот из старой книги о духах и монстрах. Сегодня его часто воспринимают как системную способность, инструмент персонажа или даже организационную метафору. Но именно поэтому необходимо вернуться к оригиналу: сначала увидеть, зачем автор ввёл его в 42-й главе, а затем проследить, как эта сила проявляет себя, как она дает сбой, как её неправильно истолковывают или переосмысляют в ключевых сценах — будь то Гуаньинь, перемещающая гору Сумеру, или Укун, двигающий горы. Только так эта сверхспособность не превратится в плоскую карточку с характеристиками.
Из какого источника выросло Перемещение Гор и Сжатие Земли
Перемещение Гор и Сжатие Земли в «Путешествии на Запад» не возникло из ниоткуда. В 42-й главе, когда автор впервые выводит эту способность на сцену, он тут же связывает её с линией «высокой степени совершенствования». Будь то наследие буддизма, даосизма, народных оккультных практик или результат самостоятельного самосовершенствования демона, в оригинале неизменно подчёркивается одно: сверхспособности не достаются даром. Они всегда привязаны к пути культивации, социальному статусу, линии преемственности от учителя или к особому счастливому случаю. Именно благодаря этой преемственности Перемещение Гор и Сжатие Земли не становится функцией, которую любой желающий может скопировать без потерь.
С точки зрения иерархии магических искусств, Перемещение Гор и Сжатие Земли является пространственной техникой в рамках общего искусства перемещения. Это означает, что внутри большой категории оно занимает строго определённую нишу. Это не какое-то расплывчатое «владение магией», а умение с чётко очерченными границами. Это становится очевидным при сравнении с Облаком-Кувырком, Огненными Золотыми Очами, Семьдесят Двумя Превращениями или Ясновидением и Яснослышанием: одни способности отвечают за перемещение, другие — за распознавание, третьи — за изменение облика и обман врага, в то время как Перемещение Гор и Сжатие Земли отвечает именно за «перемещение гор / сокращение земных расстояний». Такая специализация определяет, что в романе оно часто выступает не как универсальное решение, а как чрезвычайно острый инструмент для конкретного типа задач.
Как в 42-й главе заложили основы Перемещения Гор и Сжатия Земли
Глава 42 «Великий Мудрец с почтением кланяется Гуаньинь Южного Моря, а милосердная Гуаньинь связывает Красного Мальчика» важна не только тем, что в ней впервые упоминается Перемещение Гор и Сжатие Земли, но и тем, что в ней заложены семена основных правил этой способности. В оригинале, когда впервые описывается какая-либо сверхспособность, автор обычно попутно поясняет, как она активируется, когда начинает действовать, кто ею владеет и как она изменит ход событий; Перемещение Гор и Сжатие Земли не стало исключением. Даже если в последующих описаниях автор становится всё более уверенным, те нити, что были заложены при первом появлении — «применение магической силы», «перемещение гор / сокращение земных расстояний» и «высокая степень совершенствования» — будут резонировать в тексте и впредь.
Именно поэтому первое появление нельзя рассматривать как простое «мелькание» в кадре. В романах о богах и демонах первое проявление силы зачастую служит «конституционным текстом» для этой способности. После 42-й главы читатель, встречая Перемещение Гор и Сжатие Земли, уже примерно понимает, в каком направлении оно сработает, и знает, что это не будет всемогущая кнопка, доступная без всякой цены. Иными словами, в 42-й главе Перемещение Гор и Сжатие Земли представлено как сила предсказуемая, но не полностью контролируемая: вы знаете, что она сработает, но всё равно должны ждать, чтобы увидеть, как именно это произойдёт.
Какую ситуацию на самом деле изменило Перемещение Гор и Сжатие Земли
Самое захватывающее в Перемещении Гор и Сжатии Земли то, что оно всегда меняет расстановку сил, а не просто создает эффектный шум. Ключевые сцены, выделенные в CSV — «Гуаньинь перемещает гору Сумеру, Укун двигает горы» — красноречиво говорят об этом: способность не просто один раз сверкает в магическом поединке, но раз за разом меняет вектор событий в разных раундах, с разными противниками и при разных отношениях между героями. В 42-й и 59-й главах оно то выступает в роли внезапного первого хода, то становится выходом из беды, то средством преследования, а иногда — тем самым рывком, который превращает прямолинейный сюжет в неожиданный поворот.
Именно поэтому Перемещение Гор и Сжатие Земли лучше всего понимать через призму «нарративной функции». Оно делает возможными определенные конфликты, делает правдоподобными некоторые повороты и дает обоснование тому, почему те или иные персонажи опасны или надежны. Многие сверхспособности в «Путешествии на Запад» лишь помогают героям «победить», в то время как Перемещение Гор и Сжатие Земли чаще помогает автору «закрутить драматургию». Оно меняет скорость, ракурс, последовательность событий и информационный разрыв внутри сцены, а значит, воздействует не на внешний эффект, а на саму структуру сюжета.
Почему Перемещение Гор и Сжатие Земли нельзя неоправданно переоценивать
Какая бы мощная ни была сверхспособность, пока она находится в рамках правил «Путешествия на Запад», у неё обязательно есть границы. Границы Перемещения Гор и Сжатия Земли предельно ясны, в CSV они прописаны прямо: «необходима колоссальная магическая сила». Эти ограничения — не примечания на полях, а ключ к тому, чтобы способность имела литературный вес. Без ограничений сверхспособность превратилась бы в рекламный буклет; но именно благодаря четко прописанным рамкам каждое появление Перемещения Гор и Сжатия Земли сопровождается чувством риска. Читатель знает, что оно может спасти положение, но в то же время задается вопросом: не окажется ли, что в этот раз герой столкнулся именно с тем сценарием, который этой силе противопоказан?
Более того, мастерство «Путешествия на Запад» не только в наличии «слабых мест», но и в том, что автор всегда предлагает соответствующий способ противодействия или подавления. Для Перемещения Гор и Сжатия Земли этот способ называется «ещё более мощная магическая сила». Это говорит нам о том, что ни одна способность не существует изолированно: её антидот, способ нейтрализации и условия отказа так же важны, как и она сама. Тот, кто действительно понимает этот роман, не будет спрашивать, «насколько сильно» Перемещение Гор и Сжатие Земли, он спросит, «когда оно с наибольшей вероятностью даст сбой» — ведь истинная драма часто начинается именно с этого самого сбоя.
Как отделить Перемещение Гор и Сжатие Земли от смежных сверхспособностей
Если рассмотреть Перемещение Гор и Сжатие Земли рядом с похожими дарами, станет куда яснее, в чём заключается его истинное предназначение. Многие читатели склонны сваливать все близкие по сути умения в одну кучу, полагая, что они почти идентичны; однако У Чэн-энь в своём письме проводил между ними тончайшие различия. Все они относятся к искусству перемещения, но Перемещение Гор и Сжатие Земли тяготеет именно к манипуляциям с пространством. Именно поэтому оно не является простым повторением Облака-Кувырком, Огненных Золотых Очей, Семьдесят Двух Превращений или Ясновидения и Яснослышания — каждое из этих умений решает свою задачу. Первые могут быть направлены на изменение облика, разведку, стремительный рывок или дистанционное восприятие, в то время как второе сосредоточено именно на «передвижении гор и сокращении земных расстояний».
Такое разграничение принципиально важно, ибо оно определяет, за счёт чего именно персонаж одерживает верх в той или иной сцене. Стоит ошибочно принять Перемещение Гор и Сжатие Земли за иное умение, и станет непонятно, почему в одних эпизодах оно оказывается решающим, а в других — служит лишь вспомогательным средством. Роман захватывает именно тем, что он не сводит все сверхспособности к одному и тому же ощущению всемогущества, а наделяет каждое умение своей собственной областью применения. Ценность Перемещения Гор и Сжатия Земли не в том, что оно заменяет собой всё остальное, а в том, что оно безупречно выполняет свою узкую задачу.
Перемещение Гор и Сжатие Земли в контексте буддийских и даосских практик
Если воспринимать Перемещение Гор и Сжатие Земли лишь как описание эффекта, можно недооценить заложенный в нём культурный вес. Будь то уклон в буддизм, даосизм, народные тайные искусства или путь самосовершенствования демонов — эта способность неотделима от идеи «высшей культивации». Иными словами, данное умение — не просто результат действия, но следствие определённого мировоззрения: почему практика приносит плоды, как передаются методы, откуда берется сила и каким образом люди, демоны, бессмертные и будды приближаются к высшим сферам. Всё это запечатлено в подобных способностях.
Посему Перемещение Гор и Сжатие Земли всегда несёт в себе символический смысл. Оно означает не просто «я владею этим», а указывает на определённый порядок, определяющий отношение к телу, уровню культивации, природным задаткам и небесной участи. В контексте буддийских и даосских учений эта способность перестаёт быть просто эффектным приёмом и превращается в высказывание о практике, заповедях, цене и иерархии. Многие современные читатели склонны упускать это из виду, воспринимая умение лишь как зрелищный аттракцион; однако истинная ценность оригинала в том, что любое чудо в нём всегда намертво прибито к фундаменту духовных методов и сурового самосовершенствования.
Почему Перемещение Гор и Сжатие Земли и сегодня подвергается ложным толкованиям
В наши дни Перемещение Гор и Сжатие Земли легко превратить в современную метафору. Кто-то видит в нём инструмент эффективности, кто-то — психологический механизм, организационную систему, когнитивное преимущество или модель управления рисками. Подобный подход не лишен оснований, ведь сверхспособности из «Путешествия на Запад» действительно часто перекликаются с современным опытом. Проблема же в том, что современное воображение, стремясь лишь к эффекту и игнорируя контекст оригинала, склонно переоценивать это умение, упрощать его или даже представлять в виде всемогущей кнопки, не требующей никакой платы.
Поэтому подлинно верное современное прочтение должно быть двойственным: с одной стороны, признать, что Перемещение Гор и Сжатие Земли действительно может считываться сегодня как метафора, система или психологический образ; с другой — не забывать, что в романе оно всегда ограничено жесткими рамками «необходимости великой магической силы» и существованием «ещё более могущественной силы». Только учитывая эти ограничения, современная интерпретация не станет поверхностной. Иными словами, мы продолжаем говорить о Перемещении Гор и Сжатии Земли именно потому, что оно одновременно напоминает и классический духовный метод, и актуальную проблему современности.
Чему писателям и геймдизайнерам стоит поучиться у искусства Перемещения Гор и Сжатия Земли
С точки зрения творчества, самое ценное в искусстве Перемещения Гор и Сжатия Земли — не внешний эффект, а то, как оно естественным образом порождает семена конфликта и сюжетные зацепки. Стоит лишь ввести эту способность в повествование, как тут же возникает череда вопросов: кто больше всего зависит от этого умения? Кто его больше всего боится? Кто окажется в проигрыше, переоценив его мощь? И кто сумеет воспользоваться лазейками в его правилах, чтобы перевернуть ситуацию? Как только эти вопросы возникают, Перемещение Гор и Сжатие Земли перестает быть просто деталью мира и превращается в настоящий двигатель сюжета. Для писателя, сценариста или создателя адаптаций это куда важнее, чем простое определение «очень сильной способности».
В игровом дизайне Перемещение Гор и Сжатие Земли идеально подходит на роль комплексной механики, а не отдельного навыка. «Применение магической силы» можно сделать фазой подготовки или условием активации; «потребность в колоссальной силе» — превратить в откат, ограниченное время действия или окно уязвимости; а «более мощную магическую силу» — в систему противодействия между боссом, уровнем или классами персонажей. Только такой подход к дизайну позволит навыку быть одновременно верным оригиналу и играбельным. Подлинная геймификация заключается не в грубом переводе сверхспособностей в цифры, а в переводе тех правил, которые создают наибольший драматизм в романе, в игровые механики.
Стоит добавить, что Перемещение Гор и Сжатие Земли заслуживает отдельного обсуждения и потому, что «перемещение гор / сокращение земных расстояний» описано как правило, которое трансформируется в зависимости от ситуации. После того как в 42-й главе были установлены базовые законы, автор не стал механически их повторять. Напротив, через разных персонажей, разные цели и разную интенсивность конфликтов эта сверхспособность постоянно раскрывает новые грани: иногда она служит для захвата инициативы, иногда — для неожиданного поворота, порой — для спасения из западни, а иногда и вовсе нужна лишь для того, чтобы вывести на передний план еще более масштабный драматический узел. Именно благодаря тому, что она проявляется по-новому в каждой сцене, Перемещение Гор и Сжатие Земли не выглядит застывшим догматом, а кажется инструментом, который дышит вместе с повествованием.
Если взглянуть на историю современного восприятия, многие, говоря об этом искусстве, воспринимают его лишь как «элемент всесилия» для создания эффектных моментов. Однако по-настоящему притягательны не сами эти моменты, а скрывающиеся за ними ограничения, заблуждения и способы противодействия. Только сохранив эти аспекты, можно избежать искажения сути сверхспособности. Для тех, кто занимается адаптацией, это служит важным напоминанием: чем известнее способность, тем меньше стоит полагаться на один лишь громкий эффект. Нужно описывать всё в комплексе: как она запускается, как завершается, где случается осечка и как её сдерживают более высокие правила мира.
С другого ракурса Перемещение Гор и Сжатие Земли несет в себе мощный структурный смысл: оно расщепляет линейный сюжет на два слоя. Первый — это то, что персонажи видят и считают происходящим в данный момент; второй — то, что на самом деле изменила сверхспособность. Именно из-за того, что эти два слоя часто не совпадают, Перемещение Гор и Сжатие Земли становится идеальным инструментом для создания драмы, ошибок в суждениях и последующего исправления ситуации. Переклички между 42-й и 59-й главами доказывают, что это не случайное совпадение, а осознанный повествовательный метод автора.
В рамках более широкой иерархии способностей Перемещение Гор и Сжатие Земли редко существует само по себе. Оно обретает полноту только в связке с личностью использующего, ограничениями среды и методами противодействия противника. И чем чаще используется этот навык, тем яснее читателю становятся уровни мастерства, разделение ролей и «жесткость» мироустройства. Такая сверхспособность не становится пустой по мере развития сюжета; напротив, она всё больше напоминает стройную систему работающих правил.
Добавлю еще одно: Перемещение Гор и Сжатие Земли идеально подходит для подробного разбора, поскольку оно обладает одновременно литературной и системной ценностью. В литературном плане оно позволяет персонажам в критический момент обнажить свои истинные козыри или фатальные недостатки. В системном же плане оно легко распадается на четкие детали: активация, длительность, цена, противодействие и окно неудачи. Многие способности работают только в одном аспекте, но Перемещение Гор и Сжатие Земли поддерживает одновременно и глубокий анализ оригинала, и концепцию адаптации, и дизайн игровых механик. Именно поэтому оно оказывается куда более плодотворным материалом, чем множество одноразовых сюжетных ходов.
Для современного читателя эта двойственная ценность особенно важна. Мы можем воспринимать это и как магический метод в классическом мире богов и демонов, и как актуальную сегодня организационную метафору, психологическую модель или механизм управления правилами. Но как бы мы ни интерпретировали это искусство, нельзя отрывать его от двух граничных линий: «потребности в колоссальной силе» и «наличия еще более мощной силы». Пока существуют эти границы, сверхспособность остается живой.
Стоит добавить, что Перемещение Гор и Сжатие Земли заслуживает отдельного обсуждения и потому, что «перемещение гор / сокращение земных расстояний» описано как правило, которое трансформируется в зависимости от ситуации. После того как в 42-й главе были установлены базовые законы, автор не стал механически их повторять. Напротив, через разных персонажей, разные цели и разную интенсивность конфликтов эта сверхспособность постоянно раскрывает новые грани: иногда она служит для захвата инициативы, иногда — для неожиданного поворота, порой — для спасения из западни, а иногда и вовсе нужна лишь для того, чтобы вывести на передний план еще более масштабный драматический узел. Именно благодаря тому, что она проявляется по-новому в каждой сцене, Перемещение Гор и Сжатие Земли не выглядит застывшим догматом, а кажется инструментом, который дышит вместе с повествованием.
Если взглянуть на историю современного восприятия, многие, говоря об этом искусстве, воспринимают его лишь как «элемент всесилия» для создания эффектных моментов. Однако по-настоящему притягательны не сами эти моменты, а скрывающиеся за ними ограничения, заблуждения и способы противодействия. Только сохранив эти аспекты, можно избежать искажения сути сверхспособности. Для тех, кто занимается адаптацией, это служит важным напоминанием: чем известнее способность, тем меньше стоит полагаться на один лишь громкий эффект. Нужно описывать всё в комплексе: как она запускается, как завершается, где случается осечка и как её сдерживают более высокие правила мира.
С другого ракурса Перемещение Гор и Сжатие Земли несет в себе мощный структурный смысл: оно расщепляет линейный сюжет на два слоя. Первый — это то, что персонажи видят и считают происходящим в данный момент; второй — то, что на самом деле изменила сверхспособность. Именно из-за того, что эти два слоя часто не совпадают, Перемещение Гор и Сжатие Земли становится идеальным инструментом для создания драмы, ошибок в суждениях и последующего исправления ситуации. Переклички между 42-й и 59-й главами доказывают, что это не случайное совпадение, а осознанный повествовательный метод автора.
В рамках более широкой иерархии способностей Перемещение Гор и Сжатие Земли редко существует само по себе. Оно обретает полноту только в связке с личностью использующего, ограничениями среды и методами противодействия противника. И чем чаще используется этот навык, тем яснее читателю становятся уровни мастерства, разделение ролей и «жесткость» мироустройства. Такая сверхспособность не становится пустой по мере развития сюжета; напротив, она всё больше напоминает стройную систему работающих правил.
Добавлю еще одно: Перемещение Гор и Сжатие Земли идеально подходит для подробного разбора, поскольку оно обладает одновременно литературной и системной ценностью. В литературном плане оно позволяет персонажам в критический момент обнажить свои истинные козыри или фатальные недостатки. В системном же плане оно легко распадается на четкие детали: активация, длительность, цена, противодействие и окно неудачи. Многие способности работают только в одном аспекте, но Перемещение Гор и Сжатие Земли поддерживает одновременно и глубокий анализ оригинала, и концепцию адаптации, и дизайн игровых механик. Именно поэтому оно оказывается куда более плодотворным материалом, чем множество одноразовых сюжетных ходов.
Для современного читателя эта двойственная ценность особенно важна. Мы можем воспринимать это и как магический метод в классическом мире богов и демонов, и как актуальную сегодня организационную метафору, психологическую модель или механизм управления правилами. Но как бы мы ни интерпретировали это искусство, нельзя отрывать его от двух граничных линий: «потребности в колоссальной силе» и «наличия еще более мощной силы». Пока существуют эти границы, сверхспособность остается живой.
Стоит добавить, что Перемещение Гор и Сжатие Земли заслуживает отдельного обсуждения и потому, что «перемещение гор / сокращение земных расстояний» описано как правило, которое трансформируется в зависимости от ситуации. После того как в 42-й главе были установлены базовые законы, автор не стал механически их повторять. Напротив, через разных персонажей, разные цели и разную интенсивность конфликтов эта сверхспособность постоянно раскрывает новые грани: иногда она служит для захвата инициативы, иногда — для неожиданного поворота, порой — для спасения из западни, а иногда и вовсе нужна лишь для того, чтобы вывести на передний план еще более масштабный драматический узел. Именно благодаря тому, что она проявляется по-новому в каждой сцене, Перемещение Гор и Сжатие Земли не выглядит застывшим догматом, а кажется инструментом, который дышит вместе с повествованием.
Если взглянуть на историю современного восприятия, многие, говоря об этом искусстве, воспринимают его лишь как «элемент всесилия» для создания эффектных моментов. Однако по-настоящему притягательны не сами эти моменты, а скрывающиеся за ними ограничения, заблуждения и способы противодействия. Только сохранив эти аспекты, можно избежать искажения сути сверхспособности. Для тех, кто занимается адаптацией, это служит важным напоминанием: чем известнее способность, тем меньше стоит полагаться на один лишь громкий эффект. Нужно описывать всё в комплексе: как она запускается, как завершается, где случается осечка и как её сдерживают более высокие правила мира.
С другого ракурса Перемещение Гор и Сжатие Земли несет в себе мощный структурный смысл: оно расщепляет линейный сюжет на два слоя. Первый — это то, что персонажи видят и считают происходящим в данный момент; второй — то, что на самом деле изменила сверхспособность. Именно из-за того, что эти два слоя часто не совпадают, Перемещение Гор и Сжатие Земли становится идеальным инструментом для создания драмы, ошибок в суждениях и последующего исправления ситуации. Переклички между 42-й и 59-й главами доказывают, что это не случайное совпадение, а осознанный повествовательный метод автора.
В рамках более широкой иерархии способностей Перемещение Гор и Сжатие Земли редко существует само по себе. Оно обретает полноту только в связке с личностью использующего, ограничениями среды и методами противодействия противника. И чем чаще используется этот навык, тем яснее читателю становятся уровни мастерства, разделение ролей и «жесткость» мироустройства. Такая сверхспособность не становится пустой по мере развития сюжета; напротив, она всё больше напоминает стройную систему работающих правил.
Заключение
Оглядываясь на искусство Перемещения Гор и Сжатия Земли, стоит помнить, что самое ценное в нём — вовсе не сухая формулировка «передвигать горы или сокращать земные расстояния». Важнее то, как эта способность была представлена в 42-й главе, как она неустанно отзывается эхом в 42-й и 59-й главах, и как она продолжает действовать, неизменно опираясь на такие границы, как «необходимость в колоссальном магическом могуществе» и «потребность в ещё более сильной силе». Это не просто один из способов передвижения, а полноценный узел в целой сети способностей «Путешествия на Запад». Именно благодаря четкому назначению, определенной цене и понятным средствам противодействия эта сверхъестественная сила не превратилась в залежалый, бесполезный элемент сюжета.
Посему истинная жизнеспособность Перемещения Гор и Сжатия Земли заключается не в том, насколько эффектно оно выглядит, а в том, что оно неизменно связывает воедино героев, декорации и правила. Для читателя это способ постичь устройство мира; для автора и творца — готовый каркас для создания драмы, расстановки препятствий и подготовки неожиданных поворотов. Когда страницы с описанием божественных сил перелистываются до конца, в памяти остаются не имена, а правила. И Перемещение Гор и Сжатие Земли — как раз тот случай, когда правила предельно ясны, а потому и сама способность оказывается на редкость благодатной для повествования.