Jade Rabbit Demon
The Jade Rabbit of the Moon Palace descended to the mortal realm to seek vengeance against Tang Sanzang for an insult he uttered in a previous life, masquerading as the Princess of Tianzhu for three years.
A Paradoxical Avenger: Punishing One Who Forgets Their Own Sins
Within the Lunar Palace dwells a Jade Rabbit. For a thousand years, she has pounded medicine beneath the shadows of the laurel trees in the Vast-Blue Palace, accompanying that lonely immortal exiled by Hou Yi, witnessing the slow drift of endless ages. Yet, at a certain moment, hatred sprouted in her heart—not toward any living person in the present, but toward an ancient debt, an insult suffered countless reincarnations ago.
The tale of the Tianzhu Kingdom depicted in chapters ninety-three through ninety-five of Journey to the West appears on the surface to be another grand demon-slaying drama where Sun Wukong exposes a monster to rescue a true princess. In essence, however, it is a karmic reckoning spanning life and death. The reason for the Jade Rabbit Spirit's descent to the mortal realm is revealed through the words of the Taiyin Star Lord: "That king's princess is no mortal, but the original Su'e of the Toad Palace. Eighteen years ago, he once struck the Jade Rabbit with a blow, and then thought of the mortal world and descended... This Jade Rabbit harbored a grudge for that blow; thus, in years past, she secretly left the palace and cast Su'e into the wilderness."
The one who struck the blow has already been reincarnated and has long forgotten their former self. The one who was struck, however, remembered for eighteen full years, eventually transforming into a demon to descend and seek revenge. This is one of the most provocative narrative paradoxes in Journey to the West: the punisher possesses a history of which the victim is entirely unaware, and the suffering the victim endures stems from a past-life action they have no memory of.
An even deeper paradox lies in the fact that the Jade Rabbit Spirit's ultimate target for revenge is Tang Sanzang—a monk who similarly does not remember insulting Chang'e in a previous life. Her hatred is real; her logic possesses its own internal consistency; yet the object of her vengeance is less the person of Tang Sanzang and more the vessel of karmic retribution he carries. This revenge is the pursuit of karma by karma, entirely independent of the subject's conscious will.
Consequently, this story possesses a distinct tragic hue—the Jade Rabbit Spirit is not a pure villain, but a complex character driven by hatred, where the hatred itself has a traceable origin. It is this complexity that grants her a unique position among the multitude of demons in Journey to the West.
Flight from the Lunar Palace: A Pestle Turned Weapon, a Celestial Rabbit Turned Princess
To understand the Jade Rabbit Spirit, one must first understand her origins and identity. She was the medicine-pounding Jade Rabbit of the Vast-Blue Palace, a possession of the Taiyin Star Lord and a component of the mythos of Chang'e. In the traditional imagination of ancient Chinese mythology, three eternal things reside in the Lunar Palace: Chang'e, the Jade Rabbit, and the laurel tree with Wu Gang. The Jade Rabbit's duty is to use a jade pestle to concoct the elixir of immortality; she is one of the core laborers in the operation of the entire lunar wonderland.
In chapter 95, she describes the origin of her weapon: "My celestial root is a piece of mutton-fat jade, polished into shape over countless years. I obtained it at the dawn of Chaos, appointed first by the Primordial Void. Its origin is unlike any mortal thing, born naturally in the High Heavens. A single body of golden light and four phases, the auspicious qi of the Five Elements merging with the Three Primal Origins. With me it dwelt long within the Toad Palace, accompanying me always by the side of the Laurel Hall."
This self-description traces the age of the jade pestle back to the opening of Chaos, making it older than Heaven and Earth. A simple tool for pounding medicine, having accumulated countless celestial energies and ages over the river of time, eventually became a weapon of extraordinary power. This imagery contains a great tension: transforming a tool symbolizing healing, longevity, and compassion (pounding immortal medicine to aid all sentient beings) into a weapon meant to harm—this is the externalization of the Jade Rabbit Spirit's inner distortion. Her original purpose was to bring benefit, but hatred drove her to turn that instrument of benefit into a means of injury.
She secretly fled the Lunar Palace, "stealing open the jade gates and golden locks." This was her first crime—deserting her post and betraying her heavenly duty and master. Then she committed a greater act: she abducted the true princess of Tianzhu—the reincarnation of Su'e—and imprisoned her in the wilderness, taking her place as a double and residing in the palace of the King of Tianzhu for an entire year.
The leap in identity from a lunar medicine-pounder to a mortal princess is immense. She was no longer the rabbit working silently under the moonlight, but a princess of a nation, draped in brocade and enjoying every luxury. Yet, this masquerade was never about pleasure; from the start, it was a vigil—waiting for the arrival of the monk she had long resented.
The narrative of chapter 93 provides the timeline of events: "Little did they know that the fisherman had cast his hook and line, and from this day forth, trouble would be reeled in. It is told that the King of Tianzhu, out of his love for mountains, waters, flowers, and plants, had brought his consorts and princesses to the imperial garden on a moonlit night to admire the view. This stirred a demon, who abducted the true princess and transformed herself into a fake princess. Knowing that Tang Sanzang would arrive in this year, this month, this day, and this hour, she used the wealth of the state to build a colorful tower, intending to lure Tang Sanzang as her mate and extract his primal Yang qi to become a Taiyi Immortal."
This passage reveals the Jade Rabbit Spirit's extraordinary precognition—she knew precisely the year, month, day, and hour Tang Sanzang would reach the Tianzhu Kingdom, and spent a full year preparing. This foresight may have come from the divine power of the Lunar Palace or an insight into fate granted by the celestial realm. Regardless of its source, this precise waiting casts a shadow of determinism over the story: the Jade Rabbit Spirit did not encounter Tang Sanzang by chance, but had long plotted and meticulously laid the trap for this moment.
The Ball from the Colorful Tower: A Meticulously Designed Snare
In chapter 93, during a nightly conversation, the old monk of the Bujin Temple reveals the first clue to Tang Sanzang: a year ago, a strange wind blew a woman claiming to be the princess of the Tianzhu Kingdom into the temple. The monks imprisoned her, but have been unable to verify her identity. This dialogue foreshadows the eventual revelation of the truth and hints that the true princess is close at hand.
Upon entering the city of the Tianzhu Kingdom, Tang Sanzang and his companions are met with the spectacle of the princess throwing an embroidery ball to recruit a husband. The novel's description here is steeped in irony: on the surface, the scene is a festive and lively wedding ritual full of mortal vibrancy, but the puppet master is a Jade Rabbit descended from the moon. Her goal is not a happy union, but to seize Tang Sanzang's primal Yang qi to achieve immortality.
Chapter 93 explicitly states: "Exactly at the third quarter of the hour of Noon, Sanzang and the Pilgrim blended into the crowd. As they approached the tower, the princess burned incense and offered prayers to Heaven and Earth... From the eight exquisite windows of the tower, the princess looked out and saw that Tang Sanzang had come very close; she took the embroidery ball and threw it personally onto Tang Sanzang's head."
A detail here is noteworthy: the princess did not throw the ball randomly, but "looked out and saw that Tang Sanzang had come very close" before she "personally threw" it. The phrase "personally threw" is significant—at such a critical moment, she did not let her ladies-in-waiting do it for her, but personally completed this "fated" act. In that moment, she finalized the trap she had waited a year to spring.
Sun Wukong, using his Fire-Golden Eyes, sensed that the king's "countenance was somewhat dark," but he could not immediately confirm the princess's true identity. In chapter 94, he transforms into a bee and clings to Tang Sanzang's hat. It is only on the wedding day that he sees the princess and notes that "a hint of demon aura emanated from the top of her head, yet it was not entirely malevolent." This judgment of "not entirely malevolent" aligns with the nature of the Jade Rabbit Spirit—she is not a bloodthirsty monster; she has her own logic and purpose, which is not simple destruction, but what she considers the rightful "settling of an old karmic debt."
In chapter 95, unable to restrain himself, Sun Wukong suddenly reveals his true form, seizes the princess, and shouts: "You wretched beast! You have played the fake for the real here, enjoying such luxury to your heart's content; yet you are still not satisfied, and wish to deceive my master, break his true Yang, and satisfy your lust!" This shout not only ends the Jade Rabbit Spirit's disguise but instantly reverts her from the most noble woman in the Tianzhu Kingdom back to her original form as a demon.
Jade Pestle vs. Golden Staff: A Clash of Equals in the Heavens
Once her identity was exposed, the Jade Rabbit Demon revealed another side of her nature as a demon-immortal: her combat prowess. She "broke free from her restraints, stripped off her clothes, shook her head, and cast aside her hairpins and jewelry." This sequence of actions was deeply ritualistic; by shedding the lavish garments and adornments of a princess, she shed her disguise and returned to her true self. She then "ran to the Earth God's temple in the Imperial Garden and retrieved a short club shaped like a pestle"—this was the long-hidden medicine-grinding pestle.
The detail that the jade pestle was kept in the Earth God's temple is telling. Having lived in the court of the Tianzhu Kingdom for an entire year, she had carefully stashed her most vital weapon, demonstrating her meticulous nature. The transformation from royal attire to weaponry, from princess to demon, was completed in an instant, showing that she had never for a moment lost sight of her true identity.
Chapter 95 describes their battle: "Shouting and yelling, the two fought within the garden. Later, they displayed their divine powers, riding clouds and mist to battle in the air." From a skirmish in the Imperial Garden to a duel in mid-air, and finally a chase to the Western Gate, the scale of this combat far exceeded the typical encounter between a demon and Sun Wukong.
She boasted of the pestle's power: "The medicine pestle from the Cold Palace; one blow sends a life to the springs." This was no mere bluff—subsequent descriptions state that she and Sun Wongkong "fought for half a day without a victor." To hold the Great Sage to a stalemate for half a day is a rarity in all of Journey to the West. One must remember that Sun Wukong is a being who wreaked havoc in Heaven and remained undefeated against countless divine generals; for the Jade Rabbit Demon to withstand him for half a day without falling behind speaks volumes of her profound cultivation.
A poem in Chapter 95 summarizes the meeting of these two divine artifacts: "The Golden Staff and the medicine pestle, two immortal tools truly comparable. One descended to the world to forge a marriage; the other came to ensure Tang Sanzang's journey here. ... They clashed a dozen times or more, until the demon's weaker strength could no longer withstand the onslaught."
This description also highlights the fundamental difference between the two: Sun Wukong's Golden Staff is the Pillar that Calms the Seas from the East Sea Dragon Palace, a symbol of power and order; the Jade Rabbit Demon's pestle is a tool from the Cold Palace, a symbol of service and labor. When these two objects meet, they reflect two entirely different identities and choices.
The final outcome was not decided by pure martial force. After her "weaker strength could no longer withstand the onslaught," the Jade Rabbit Demon transformed into a golden light and fled south to Mount Maoying, hiding in a cave and blocking the entrance with stones. Guided by the Earth God and the Mountain God, Sun Wukong tracked her down and engaged her once more. At the critical moment, the Taiyin Star Lord descended, intervening as her master to end the pursuit.
The conclusion is profound: the Jade Rabbit Demon was not ultimately subdued by Sun Wukong's Golden Staff, but was reclaimed by the command of her master, the Taiyin Star Lord. In a sense, she was never truly defeated by force; she was defeated by a higher order—the authority of the Heavenly Palace and the power to which she belonged.
The Explanation of the Taiyin Star Lord: Karmic Ties and Divergent Tales
The turning point of Chapter 95 is the timely appearance of the Taiyin Star Lord and the critical explanation of causality:
"You may not know that the King's princess is no mortal, but is actually Su'e from the Lunar Palace. Eighteen years ago, the Jade Rabbit struck her with a blow. Longing for the mortal world, she descended, her spiritual light entering the womb of the King's Empress, and was born as the princess. The Jade Rabbit harbored a grudge over that blow, so last year it secretly left the palace and cast Su'e into the wilderness. However, it was wrong to seek a marriage with Tang Sanzang; this crime is truly inexcusable. Fortunately, you were mindful and saw through the ruse, and did not harm your master."
This passage contains several layers of information:
First, the symmetry of karmic retribution. Su'e (the former life of the Tianzhu princess) struck the Jade Rabbit, causing the rabbit to harbor hatred. In return, the Jade Rabbit cast Su'e's reincarnation into the wilderness, forcing her to suffer for a year. A single blow exchanged for a year of misery—from the perspective of Heaven, this is a twisted form of karmic symmetry. Yet, the Taiyin Star Lord does not defend this; instead, the Lord explicitly states that "it was wrong to seek a marriage with Tang Sanzang; this crime is truly inexcusable." Casting Su'e into the wilderness was, in a sense, "understandable" as revenge, but attempting to lure Tang Sanzang into a marriage crossed a line.
Second, the complexity of the Jade Rabbit's target of hatred. When explaining the situation to Sun Wukong, the Taiyin Star Lord does not mention the story of Tang Sanzang insulting Chang'e in a previous life (which is a separate narrative thread), but only speaks of the old grudge between the rabbit and Su'e. This suggests two parallel motives for the Jade Rabbit Demon: one is personal revenge for Su'e's blow, and the other is the broader narrative of the grievances between Chang'e and Tang Sanzang. The latter is only vaguely hinted at in the text rather than stated explicitly.
Third, the nested structure of fate. This causality is like a set of nesting dolls: Su'e struck the rabbit, which led her to long for the mortal world and be reborn as the princess; the rabbit remembered the grudge and descended to imprison the true princess in the wilderness; Tang Sanzang's journey brought him here, triggering the rabbit's revenge plan; Sun Wukong saw through it, and the Taiyin Star Lord reclaimed her, leading to the rescue of the true princess. Every action triggers the next consequence; no single link can be understood in isolation. This narrative serves as one of the most complete examples of a "karmic chain" in Journey to the West.
Fourth, the plea of the Taiyin Star Lord and Sun Wukong's condition. Faced with the Taiyin Star Lord's plea, Sun Wukong did not refuse, nor did he simply comply. Instead, he set a condition: the Taiyin Star Lord must bring the Jade Rabbit Demon to appear publicly before the King of Tianzhu to explain the truth and guide the King to recover the true princess. This condition transformed a private plea into a public revelation of truth, fulfilling Wukong's duty to "distinguish the true from the false" while ensuring the King and his people received the truth. Here, Sun Wukong demonstrates a mature diplomatic wisdom.
Thus, under the gaze of the crowd, the Jade Rabbit Demon "rolled over and revealed her original form"—transforming from a beautiful princess back into a white-furred rabbit. The novel's description of this rabbit is vivid: "With a cleft lip and pointed teeth, long ears and sparse whiskers. Her rounded body was as white as jade, and her paws could traverse a thousand mountains as if flying. Her straight nose was as delicate as cream, truly surpassing the finest powder; her dual eyes glowed red, like rouge dots upon the snow." She is a real, living rabbit, not a grotesque monster. Her true form is actually beautiful and harmless—it is only human hatred that turned such beauty into a danger.
The Coexistence of Two Princesses: Dramatic Identity Replacement and Narrative Function
The most dramatic structural element of the Jade Rabbit Demon's story is the peculiar situation where "two princesses" coexist in the Tianzhu Kingdom.
The true princess of Tianzhu—the reincarnation of Su'e—had been imprisoned for a year in a secluded small room at the Bujin Zen Temple. She cleverly understood the old monk's predicament; by day, she "acted mad, sleeping in urine and lying in filth," and only in the dead of night, when no one was around, did she "weep for her parents." She used a proactive strategy to preserve her honor, but in doing so, she fell into a long and humiliating wait.
The fake princess—the Jade Rabbit Demon—enjoyed the heights of luxury in the glittering palace, revered by the whole world as the princess for a year, waiting for the predestined moment.
When Sun Wukong exposed the truth and appeared in the skies of Tianzhu with the Taiyin Star Lord and the Jade Rabbit Demon, the King set out immediately to the Bujin Temple to welcome back the true princess. A touching detail appears in the description in Chapter 95: "When the King and Queen saw the princess and recognized her features, they disregarded the filth and rushed forward to embrace her, crying, 'My suffering child! How could you endure such torment and suffer so here?'"
"Disregarded the filth"—the true princess had lived in that small room for a year, and the price of "acting mad" was living in her own waste. Her parents disregarded everything; their first instinct was to hold her. These few words provide the most human warmth in the entire story.
The contrast between the two princesses follows the common theme of "true and false" found throughout Journey to the West. However, unlike other such contrasts (such as the Six-Eared Macaque and Sun Wukong), the "false" here is not purely evil, but a complex being driven by a specific hatred; similarly, the "true" is not entirely innocent—Su'e herself had struck the Jade Rabbit, which set everything in motion. The line between true and false is not so clearly drawn in this story.
From a narrative standpoint, the plot of the "two princesses" resolves multiple threads: the rescue of the true princess is the resolution and the end of her long wait; the exposure of the fake princess is the climax and the reckoning for the plot; and the intervention of the Taiyin Star Lord elevates the story to the level of Heavenly order, transcending simple mortal grievances.
The old monk of Bujin Zen Temple, serving as the informant and guardian of this story, received his due reward at the end: Sun Wukong suggested to the King that he be appointed as a "hereditary state-serving monk official, granted a stipend of thirty-six dan." The temple was renamed the "Imperial Treasure Flower Mountain Given-to-the-Poor Bujin Temple." For an entire year, this old man used his status as a monk to protect a true princess while never daring to speak of it—his caution and wisdom were recognized by both Heaven and Earth in the end.
This Storm at the Journey's End: The Deeper Meaning of Narrative Placement
The Jade Rabbit Demon appears from Chapter 93 to 95, situated at the very tail end of the narrative of Journey to the West. At this point, the pilgrimage party is less than a thousand miles from Lingshan; Tang Sanzang himself considers that "ten sections of the journey have passed, and he is already seven or eight-tenths through the final section." It is precisely at this moment, on the cusp of reaching the destination, that this final storm erupts.
The narrative placement itself is significant: why arrange such a trial at the final hour?
From the perspective of spiritual cultivation, the eighty-one tribulations of the pilgrimage are a complete journey for Tang Sanzang to purge his mortal heart and cleanse his karmic retribution. The trial of the Jade Rabbit Demon is, in form, a "trial of lust"—a beautiful princess attempting to seduce the monk into breaking his vows. In Chapter 94, Sun Wukong, disguised as a bee perched upon Tang Sanzang's hat, praises him secretly: "A fine monk, a fine monk. Dwelling in luxury yet heart free of love; stepping on jade yet mind unswayed." This is the most direct affirmation of Tang Sanzang's steadfastness in the face of courtly opulence and female beauty. Having endured countless hardships, Tang Sanzang's "heart" has become sufficiently stable; even in the most seductive environment—the imperial gardens, courtly banquets, and the princess's call for a husband—he remains unmoved.
From the perspective of karmic settlement, this trial is also the final "collection" of Tang Sanzang's debts from a past life. The karmic fruit accumulated by Tang Sanzang's previous incarnation, the Golden Cicada, for insulting Chang'e, manifests here in the form of the Jade Rabbit Demon's revenge. Tang Sanzang himself is unaware of this past connection, but the pursuit of karma does not require the memory or knowledge of the party involved. Once this gate is passed, the old accounts are finally settled.
In terms of narrative pacing, this segment injects a touch of worldly, secular comedy into the solemn religious theme: Bajie regrets not being able to go to the colorful pavilion, fretting that "had I known, I would have come sooner"; the King insists on keeping Tang Sanzang as a son-in-law, sparking an absurd commotion; and when the Taiyin Star Lord appears with the crowd of Chang'es, Bajie cannot resist hugging a celestial maiden, claiming, "I and you are old acquaintances." These plot points wrap the solemn narrative of karma in laughter and the warmth of human life, ensuring the final chapters do not become overly oppressive.
At the beginning of Chapter 93, there is a poem: "Once a thought arises, love is certain; once affection lingers, disaster must follow." These lines serve as a footnote for the entire story in the Kingdom of Tianzhu: the Jade Rabbit Demon "arose a thought"—the thought of revenge; "love" existed—her loyalty to Chang'e and her hatred for Su'e were both forms of a distorted "love"; "affection lingered"—she clung to the grudge of that single blow from a palm; and thus "disaster followed"—leading to a catastrophe that lingered for a year and affected the entire nation of Tianzhu.
The Symbolic Dimensions of the Moon Palace Jade Rabbit: The Moon, Elixirs, and Shattered Innocence
The symbolic significance of the Jade Rabbit Demon in Journey to the West is far richer than her limited screen time suggests.
The Other Side of the Moon. In traditional Chinese cultural imagery, the moon is a symbol of coldness, purity, and transcendence. The story of Chang'e flying to the moon is a myth of obsession and solitude. The Jade Rabbit—the creature that has accompanied Chang'e in pounding medicine for millennia—is usually seen as the gentlest and most harmless character in lunar mythology. Journey to the West flips this gentle image: deep within the heart of the Moon Palace's Jade Rabbit lies the seed of hatred and revenge. Beneath the cold, serene exterior of the moon lie the most common of human emotions—the grudge of being struck by a palm, nursing a hatred, and waiting for retribution. This reversal secularizes the image of the moon, bringing it closer to actual human psychology.
The Duality of the Pestle. The jade pestle is the tool of the Jade Rabbit's thousand-year labor; its function is to pound the elixirs that grant immortality, making it a symbol of benevolence and healing. However, in the hands of the Jade Rabbit Demon, it becomes a weapon used to harm others. This distortion of function is a microcosm of the Jade Rabbit Demon's entire story: a being originally meant to serve the good, because of a momentary hatred, turns all its capabilities toward harm.
The uniqueness of the pestle as a weapon is rare among all the armaments of the monsters in Journey to the West. Most demons use traditional weapons like sabers, swords, or halberds, but the Jade Rabbit Demon uses a "short stick shaped like a pestle"—a tool of daily labor. This mundanity gives the weapon a strange sense of reality: it was not born for combat, but through countless years of pounding, it was tempered with the attributes of a weapon.
The Existential Anxiety of a Celestial Rabbit on Earth. The Jade Rabbit Demon's descent to the mortal realm is, essentially, an escape of identity. She broke away from the order of the Moon Palace, from her mistress the Taiyin Star Lord, and from her eternal duty of pounding medicine. During her year in the court of the Kingdom of Tianzhu, she lived as a human and enjoyed worldly wealth and honor she never knew in the Moon Palace. The Taiyin Star Lord remarks that she "loves the flowers of the mortal realm," suggesting that hatred was not her only motive for descending; there was also a longing for the vibrancy of human life. This makes her character more three-dimensional: she is a being driven by both hatred and longing—not simply evil, but a "defector" with complex motivations.
A Mirror Relationship with Chang'e. Chang'e's flight to the moon was an escape from the human world to the celestial realm; the Jade Rabbit's descent was an escape from the celestial realm to the human world. These two "flights" form a mirrored structure. Chang'e was forced into the heavens after swallowing the elixir of immortality, spending millennia in solitude; the Jade Rabbit descended of her own accord due to the grudge of a single blow, waiting a year in the court of Tianzhu for her revenge. Both are forms of rebellion against their own fates, containing dissatisfaction with the present and a longing for "another kind of life." Ultimately, however, Chang'e sends the Taiyin Star Lord to retrieve the rabbit—closing the loop between master and pet, celestial and mortal, order and defection.
Character Evaluation: A Pawn of Fate or an Expression of Will?
Within the hierarchy of monsters in Journey to the West, the Jade Rabbit Demon occupies a unique position.
In terms of combat prowess, she fought Sun Wukong for half a day without a clear victor, placing her among the first-tier demons. Her weapon is a divine artifact existing since the dawn of chaos, and her cultivation is the accumulation of millennia of celestial qi from the Moon Palace. In terms of raw power, she is not inferior to many divine generals with backgrounds in the Heavenly Palace.
Regarding motivation, her logic of revenge possesses an internal consistency. Eighteen years ago, Su'e struck her with a palm; the Jade Rabbit remembered it, waited for the opportunity, and meticulously laid her trap just for this final settlement. This persistence is seen as paranoia from the perspective of the enemy, but from the rabbit's own perspective, it is an adherence to the simple belief that "debts must be paid."
Looking at the conclusion, she was neither killed (Chapter 95 explicitly states that during the fight, the Taiyin Star Lord called for "mercy under the staff") nor utterly punished, but was instead retrieved by the Taiyin Star Lord to the Moon Palace. This ending is far kinder than the fate of most monsters in Journey to the West—most are either slain or taken away by immortals to an unknown end. The Jade Rabbit Demon, however, returned to the Moon Palace, returning to her original place.
Yet, this "safe return" is itself a form of punishment: she returned, but nothing changed. She failed to achieve her revenge against Su'e (Tang Sanzang remained unharmed, and she herself failed); her longing for mortal life ended with her retrieval; and her year of careful planning in the Kingdom of Tianzhu resulted in nothing but empty air. She returns to the Moon Palace to continue that eternal task of pounding medicine, while that hatred and longing can only be slowly digested in her heart.
From the overall narrative stance of Journey to the West, the Jade Rabbit Demon is an antagonistic character who is "understandable but inexcusable." Her hatred has a source and her actions have logic, but she crossed the line—attempting to marry Tang Sanzang and disrupt the great cause of the pilgrimage. This act violated a higher order (Rulai's plan for the scriptures), and thus had to be corrected. However, the method of correction was retrieval rather than annihilation—which is in itself an acknowledgment of her complexity.
In the eyes of Sun Wukong, she is a "vile beast," a demon obstructing the pilgrimage; but from the perspective of the Taiyin Star Lord, she is a misplaced object of the palace who made a mistake and needs to be brought back for discipline, not destroyed. The coexistence of these two perspectives makes the Jade Rabbit Demon one of the most difficult characters to define simply in Journey to the West.
She is a pawn of fate—a tool for the Heavenly Palace's karmic settlement; yet she is also an expression of her own will—"stealing the golden lock of the jade gate" to decide her own descent and choose her own method of revenge. The narrative of Journey to the West does not provide an either-or answer. She is both: within the framework of fate, she manifests a subjecthood of her own that cannot be erased.
Epilogue: The Moonlight Remains, the Karma is Resolved
The Taiyin Star Lord led the Jade Rabbit back to the Lunar Palace, vanishing into the night. The King and Queen of Tianzhu wept as they embraced the true princess, who had suffered for a full year. Tang Sanzang continued his journey westward. The old monk of the Bujin Zen Temple, having received his honorary title, remained to guard the renamed mountain and welcome future pilgrims.
The turmoil, which spanned three chapters, thus came to an end. It left behind no blood or wreckage, only a few quietly healing wounds and a complete tale of old grudges, reincarnation, and karmic retribution.
The moon rose as it always does. The Jade Rabbit continued to pound the elixir as it always had.
Yet, before and after Chapter 95, the reader knows that beneath that moonlight, the figure pounding the medicine once harbored a profound hatred and traveled a long, winding road before returning here.
And was that hatred truly resolved? Journey to the West provides no answer.
Wu Cheng'en merely wrote: "Bathed in the grace of the benevolent waves, the nature returns; leaving the golden sea, one awakens to the Great Void."
Some awakened, some returned, and some departed.
As for the Jade Rabbit in the Lunar Palace—that is the beginning of another story, or perhaps, another cycle of the same story.
Related Entries
- Sun Wukong: Saw through the Jade Rabbit Demon's true form and fought him for half a day.
- Tang Sanzang: The target of the Jade Rabbit Demon's revenge plot, suffering this ordeal due to karmic retribution from a past life.
- Zhu Bajie: Provided protection during the journey; when the Taiyin Star Lord appeared, he was overcome by lust and clung to the celestial maiden.
- Sha Wujing: Protected the Master and assisted in managing the court situation in the Kingdom of Tianzhu.
- Chang'e: The master of the Jade Rabbit Demon; she dispatched the Taiyin Star Lord to retrieve the rabbit, ending the turmoil.
Reference Chapters: Chapter 93 "Inquiries into the Past at Give-Alms Garden; A Chance Encounter with the King of Tianzhu," Chapter 94 "Four Monks Feast in the Imperial Garden; A Monster's Vain Desire for Love," Chapter 95 "The False Form is Captured and the Jade Rabbit Seized; The True Yin Returns to the Spirit Origin."
Chapters 93 to 95: The Turning Point Where the Jade Rabbit Demon Truly Changes the Situation
If one views the Jade Rabbit Demon merely as a functional character who "appears only to fulfill a task," it is easy to underestimate his narrative weight in Chapters 93, 94, and 95. When these chapters are read together, it becomes clear that Wu Cheng'en did not treat him as a disposable obstacle, but as a pivotal figure capable of altering the direction of the plot. Specifically, these three chapters serve distinct functions: the entrance, the revelation of stance, the direct collision with Sun Wukong or Tang Sanzang, and finally, the resolution of fate. In other words, the significance of the Jade Rabbit Demon lies not just in "what he did," but in "where he pushed the story." This is clearer when revisiting Chapters 93, 94, and 95: Chapter 93 brings the Jade Rabbit Demon onto the stage, while Chapter 95 solidifies the cost, the conclusion, and the evaluation.
Structurally, the Jade Rabbit Demon is the type of monster who significantly heightens the atmospheric pressure of a scene. Upon his appearance, the narrative ceases to move in a straight line and instead refocuses around the core conflict of the Kingdom of Tianzhu. When compared to Zhu Bajie and Sha Wujing in the same sequence, the Jade Rabbit Demon's greatest value is precisely that he is not a stereotypical character who can be easily replaced. Even within the confines of Chapters 93, 94, and 95, he leaves a distinct mark in terms of position, function, and consequence. For the reader, the most reliable way to remember the Jade Rabbit Demon is not through a vague setting, but by remembering this chain: impersonating the Princess of Tianzhu to seek a royal groom. How this chain gains momentum in Chapter 93 and resolves in Chapter 95 determines the narrative weight of the entire character.
Why the Jade Rabbit Demon is More Contemporary Than His Surface Setting
The reason the Jade Rabbit Demon is worth re-reading in a contemporary context is not because he is inherently great, but because he possesses a psychological and structural position that is easily recognized by modern people. Many readers, upon first encountering him, notice only his identity, his weapon, or his external role. However, if he is placed back into Chapters 93, 94, and 95 and the Kingdom of Tianzhu, a more modern metaphor emerges: he often represents a certain institutional role, an organizational role, a marginal position, or an interface of power. Such a character may not be the protagonist, yet he always causes the main plot to take a sharp turn in Chapter 93 or 95. Such roles are not unfamiliar in the modern workplace, organization, and psychological experience; thus, the Jade Rabbit Demon possesses a strong modern resonance.
Psychologically, the Jade Rabbit Demon is often neither "purely evil" nor "purely flat." Even if his nature is labeled as "malevolent," Wu Cheng'en remains interested in the choices, obsessions, and misjudgments of a person in a specific scenario. For the modern reader, the value of this writing lies in the revelation: a character's danger often stems not just from combat power, but from their bigotry in values, their blind spots in judgment, and their self-rationalization based on their position. Because of this, the Jade Rabbit Demon is particularly suited to be read by contemporary audiences as a metaphor: on the surface, he is a character in a gods-and-demons novel, but internally, he is like a certain middle-manager in a real-world organization, a grey-area executor, or someone who finds it increasingly difficult to exit a system after entering it. When contrasted with Sun Wukong and Tang Sanzang, this contemporaneity becomes more apparent: it is not about who is more eloquent, but who more effectively exposes a logic of psychology and power.
The Jade Rabbit Demon's Linguistic Fingerprint, Seeds of Conflict, and Character Arc
If viewed as creative material, his greatest value is not just "what has already happened in the original work," but "what the original work has left that can continue to grow." Such characters typically carry clear seeds of conflict: first, regarding the Kingdom of Tianzhu itself, one can question what he truly desired; second, regarding the transformation into the Princess of Tianzhu and the medicine-pounding pestle, one can explore how these abilities shaped his way of speaking, his logic of action, and his rhythm of judgment; third, regarding Chapters 93, 94, and 95, several unwritten gaps can be further expanded. For a writer, the most useful approach is not to recount the plot, but to seize the character arc from these crevices: the Want (what he desires), the Need (what he truly needs), the fatal flaw, whether the turning point occurs in Chapter 93 or 95, and how the climax is pushed to a point of no return.
The Jade Rabbit Demon is also ideal for "linguistic fingerprint" analysis. Even if the original text does not provide a massive amount of dialogue, his catchphrases, his posture of speech, his manner of commanding, and his attitude toward Zhu Bajie and Sha Wujing are sufficient to support a stable voice model. If a creator wishes to produce a derivative work, adaptation, or script development, the most important things to grasp are not vague settings, but three categories: first, the seeds of conflict—dramatic tensions that automatically activate once he is placed in a new scene; second, the gaps and unresolved points—things the original text did not explain fully, but which can still be told; and third, the binding relationship between ability and personality. The Jade Rabbit Demon's abilities are not isolated skills, but behavioral manifestations of his character; therefore, they are perfectly suited to be expanded into a complete character arc.
Designing the Jade Rabbit Demon as a Boss: Combat Role, Ability Systems, and Counter-Relationships
From a game design perspective, the Jade Rabbit Demon should not be treated merely as an "enemy with a set of skills." A more logical approach is to derive his combat role by reverse-engineering the scenes from the original text. Analyzing Chapters 93, 94, 95, and the events in the Tianzhu Kingdom, he functions more like a boss or elite enemy with a specific factional role: his combat identity is not that of a static damage-dealer, but rather a rhythmic or mechanic-driven enemy centered around his deception as the Princess of Tianzhu to attract suitors. The advantage of this design is that players first understand the character through the environment and then remember him through his ability system, rather than simply recalling a string of numerical stats. In this regard, the Jade Rabbit Demon's power level does not necessarily need to be top-tier for the entire novel, but his combat role, factional position, counter-relationships, and failure conditions must be distinct.
Regarding the ability system, the transformation into the Princess of Tianzhu and the use of the medicine pestle can be broken down into active skills, passive mechanics, and phase transitions. Active skills create a sense of pressure, passive skills stabilize the character's traits, and phase transitions ensure that the boss fight is not just a depleting health bar, but a shifting tide of emotion and situation. To remain strictly faithful to the original, the Jade Rabbit Demon's most appropriate faction tags can be reverse-engineered from his relationships with Sun Wukong, Tang Sanzang, and Bai Longma. Similarly, counter-relationships need not be imagined from scratch; they can be written based on how he failed and was countered in Chapters 93 and 95. A boss designed this way will not be an abstract "powerful entity," but a complete level unit with a factional identity, a professional role, a coherent ability system, and clear conditions for defeat.
From "Jade Rabbit, Moon Rabbit" to English Translation: Cross-Cultural Errors of the Jade Rabbit Demon
When dealing with names like the Jade Rabbit Demon in cross-cultural communication, the most common problems are often not the plot, but the translation. Because Chinese names often encapsulate function, symbolism, irony, hierarchy, or religious connotations, these layers of meaning are instantly thinned when translated directly into English. Terms like "Jade Rabbit" or "Moon Rabbit" naturally carry a web of relationships, a narrative position, and a cultural resonance in Chinese; however, in a Western context, readers often receive them as mere literal labels. That is to say, the true difficulty of translation is not just "how to translate," but "how to let overseas readers know the depth behind the name."
The safest approach when placing the Jade Rabbit Demon in a cross-cultural comparison is never to take the lazy route of finding a Western equivalent, but rather to explain the differences. Western fantasy certainly has similar monsters, spirits, guardians, or tricksters, but the uniqueness of the Jade Rabbit Demon lies in the fact that he simultaneously treads upon Buddhism, Daoism, Confucianism, folk beliefs, and the narrative rhythm of the episodic novel. The evolution between Chapters 93 and 95 further imbues the character with the naming politics and ironic structures common to East Asian texts. Therefore, for overseas adapters, the real danger is not "not sounding like" a Western archetype, but "sounding too much like one," which leads to misinterpretation. Rather than forcing the Jade Rabbit Demon into a pre-existing Western archetype, it is better to explicitly tell the reader where the translation traps lie and how he differs from the Western types he superficially resembles. Only by doing so can the sharpness of the Jade Rabbit Demon be preserved in cross-cultural transmission.
More Than a Supporting Role: How He Weaves Together Religion, Power, and Situational Pressure
In Journey to the West, the truly powerful supporting characters are not necessarily those with the most page time, but those who can weave several dimensions together simultaneously. The Jade Rabbit Demon is exactly such a character. Looking back at Chapters 93, 94, and 95, one finds that he connects at least three lines: first, the religious and symbolic line involving the Moon Palace Jade Rabbit; second, the power and organizational line involving his position in the fake marriage recruitment of the Princess of Tianzhu; and third, the situational pressure line—how he uses his transformation into the princess to push a steady travel narrative into a genuine crisis. As long as these three lines coexist, the character will not feel thin.
This is why the Jade Rabbit Demon should not be simply categorized as a "forgettable" one-page character. Even if readers do not remember every detail, they will remember the atmospheric shift he brings: who was pushed to the brink, who was forced to react, who controlled the situation in Chapter 93, and who began to pay the price in Chapter 95. For researchers, such a character holds high textual value; for creators, high transplant value; and for game designers, high mechanical value. Because he is a node where religion, power, psychology, and combat are twisted together, the character naturally stands out if handled correctly.
A Close Reading of the Jade Rabbit Demon in the Original Text: Three Often-Overlooked Layers
Many character profiles feel thin not because of a lack of source material, but because they treat the Jade Rabbit Demon as merely "someone who was involved in a few events." In fact, a close reading of Chapters 93, 94, and 95 reveals at least three layers of structure. The first is the overt line: the identity, actions, and results that the reader sees first—how his presence is established in Chapter 93 and how he is pushed toward his fate in Chapter 95. The second is the covert line: who this character actually affects within the web of relationships—why characters like Sun Wukong, Tang Sanzang, and Zhu Bajie change their reactions because of him, and how the tension escalates as a result. The third is the value line: what Wu Cheng'en truly intended to say through the Jade Rabbit Demon—whether it be about the human heart, power, disguise, obsession, or a behavioral pattern that repeats within a specific structure.
Once these three layers are stacked, the Jade Rabbit Demon is no longer just "a name that appeared in a certain chapter." Instead, he becomes a perfect specimen for close reading. Readers will discover that many details previously thought to be merely atmospheric are not wasted brushstrokes: why his title is phrased this way, why his abilities are paired as such, why the medicine pestle is tied to the narrative rhythm, and why a demon's background ultimately failed to lead him to a truly safe position. Chapter 93 provides the entry, Chapter 95 provides the conclusion, and the parts truly worth chewing over are the details in between that seem like simple actions but are actually exposing the character's logic.
For researchers, this three-layered structure means the Jade Rabbit Demon has discussion value; for general readers, it means he has memory value; for adapters, it means there is room for reimagining. As long as these three layers are firmly grasped, the Jade Rabbit Demon will not dissipate or fall back into a template-style character introduction. Conversely, if one only writes about surface plots—ignoring how he gains momentum in Chapter 93 and how he is settled in Chapter 95, ignoring the transmission of pressure between him and Sha Wujing or Bai Longma, and ignoring the modern metaphors behind him—then the character will easily be written as an entry with information, but no weight.
Why the Jade Rabbit Demon Won't Stay on the "Read and Forget" List for Long
Characters who truly endure usually satisfy two conditions: distinctiveness and lasting resonance. The Jade Rabbit Demon clearly possesses the former, as his title, function, conflict, and presence on the scene are all vivid enough. Yet, the latter is even rarer—the quality that makes a reader remember him long after the relevant chapters are closed. This resonance doesn't stem merely from a "cool setting" or "aggressive screen time," but from a more complex reading experience: the feeling that there is something about this character that hasn't been fully exhausted. Even though the original text provides a conclusion, the Jade Rabbit Demon makes one want to return to Chapter 93 to reread how he first entered the scene; he prompts a lingering inquiry into Chapter 95 to see why his price was settled in that specific manner.
This resonance is, in essence, a highly accomplished state of incompleteness. Wu Cheng'en does not write every character as an open text, but characters like the Jade Rabbit Demon are often intentionally left with a slight gap at critical junctures. He lets you know the matter has ended, yet refuses to seal the final judgment; he allows you to understand that the conflict has been resolved, yet leaves you wanting to further probe the character's psychological and value logic. For this reason, the Jade Rabbit Demon is particularly suited for a deep-dive entry and is an ideal secondary core character for expansion into scripts, games, animations, or manga. As long as a creator grasps his true role in Chapters 93, 94, and 95, and delves deeper into the setting of the Tianzhu Kingdom and the plot of impersonating the Tianzhu Princess to seek a husband, the character will naturally grow more layers.
In this sense, the most touching aspect of the Jade Rabbit Demon is not his "strength," but his "stability." He stands firmly in his position, steadily pushes a specific conflict toward an unavoidable consequence, and steadily makes the reader realize that even if one is not the protagonist—even if one does not occupy the center of every chapter—a character can still leave a mark through a sense of positioning, psychological logic, symbolic structure, and a cohesive power system. For those reorganizing the Journey to the West character library today, this point is especially vital. We are not merely creating a list of "who appeared," but a character genealogy of "who is truly worth seeing again," and the Jade Rabbit Demon clearly belongs to the latter.
If the Jade Rabbit Demon Were Adapted for the Screen: Essential Shots, Pacing, and Pressure
If the Jade Rabbit Demon were adapted for film, animation, or stage, the priority would not be to transcribe the source material, but to capture his cinematic presence. What is cinematic presence? It is what first captivates the audience when a character appears: is it the title, the physique, the medicine pestle, or the atmospheric pressure brought by the Tianzhu Kingdom? Chapter 93 often provides the best answer, as authors typically release the most recognizable elements all at once when a character first takes the stage. By Chapter 95, this cinematic quality transforms into a different kind of power: it is no longer about "who he is," but "how he accounts for himself, how he bears the burden, and how he loses." For a director or screenwriter, grasping both ends ensures the character remains cohesive.
In terms of pacing, the Jade Rabbit Demon is not suited for a linear progression. He requires a rhythm of gradual escalation: first, let the audience feel that this person has a position, a method, and a hidden danger; in the middle, let the conflict truly clash with Sun Wukong, Tang Sanzang, or Zhu Bajie; and in the final act, solidify the cost and the conclusion. Only with such handling do the character's layers emerge. Otherwise, if only the "setting" is displayed, the Jade Rabbit Demon would degenerate from a "plot pivot" in the original text into a mere "transitional character" in the adaptation. From this perspective, the value of a cinematic adaptation for the Jade Rabbit Demon is very high, as he naturally possesses a buildup, a mounting pressure, and a point of impact. The key lies in whether the adapter understands his true dramatic beats.
Looking deeper, what must be preserved is not the surface-level plot, but the source of his oppressive atmosphere. This source may come from a position of power, a clash of values, or a power system; it may also come from the intuition—felt when he is present with Sha Wujing and Bai Longma—that things are about to turn for the worse. If an adaptation can capture this intuition, making the audience feel the air shift before he speaks, before he strikes, or even before he fully appears, then it has captured the core of the character.
What Makes the Jade Rabbit Demon Worth Rereading Is Not Just His Setting, But His Mode of Judgment
Many characters are remembered as a "setting," but only a few are remembered for their "mode of judgment." The Jade Rabbit Demon is closer to the latter. Readers feel a lasting resonance with him not just because they know his type, but because they can see, through Chapters 93, 94, and 95, how he consistently makes judgments: how he perceives the situation, how he misreads others, how he handles relationships, and how he pushes the impersonation of the Tianzhu Princess toward an unavoidable end. This is where such characters become most interesting. A setting is static, but a mode of judgment is dynamic; a setting only tells you who he is, but his mode of judgment tells you why he arrived at the point in Chapter 95.
Reading the Jade Rabbit Demon repeatedly between Chapters 93 and 95 reveals that Wu Cheng'en did not write him as a hollow puppet. Even in a seemingly simple appearance, action, or twist, there is always a character logic driving it: why he made that choice, why he exerted force at that exact moment, why he reacted that way to Sun Wukong or Tang Sanzang, and why he ultimately failed to extract himself from that logic. For the modern reader, this is precisely the part most likely to offer insight. In reality, truly troublesome people are often not "bad" because of their "setting," but because they possess a stable, replicable mode of judgment that becomes increasingly difficult for them to correct.
Therefore, the best way to reread the Jade Rabbit Demon is not to memorize data, but to trace the trajectory of his judgments. In the end, you will find that this character succeeds not because the author provided a wealth of surface information, but because the author made his mode of judgment sufficiently clear within a limited space. Because of this, the Jade Rabbit Demon is suited for a full-page entry, for inclusion in a character genealogy, and as durable material for research, adaptation, and game design.
Why the Jade Rabbit Demon Deserves a Full-Page Feature
The greatest fear in writing a full-page entry for a character is not a lack of words, but "many words without a reason." The Jade Rabbit Demon is the opposite; he is perfectly suited for a long-form entry because he satisfies four conditions. First, his position in Chapters 93, 94, and 5 is not decorative, but a pivot that truly alters the situation. Second, there is a reciprocal illuminating relationship between his title, function, ability, and outcome that can be repeatedly dismantled. Third, he forms a stable relational pressure with Sun Wukong, Tang Sanzang, Zhu Bajie, and Sha Wujing. Fourth, he possesses clear modern metaphors, creative seeds, and value for game mechanics. As long as these four hold true, a long page is not mere padding, but a necessary expansion.
In other words, the Jade Rabbit Demon deserves a long entry not because we want every character to have the same length, but because his textual density is inherently high. How he establishes himself in Chapter 93, how he accounts for himself in Chapter 95, and how he steadily pushes the fate of the Tianzhu Kingdom in between—none of these can be truly explained in a few sentences. A short entry tells the reader "he appeared"; but only by detailing the character logic, power system, symbolic structure, cross-cultural errors, and modern echoes can the reader truly understand "why he specifically is worth remembering." This is the meaning of a full-length article: not to write more, but to truly unfold the layers that already exist.
For the character library as a whole, a figure like the Jade Rabbit Demon provides additional value: he helps us calibrate our standards. When does a character deserve a full page? The standard should not be based solely on fame or number of appearances, but on structural position, relational density, symbolic content, and potential for future adaptation. By this standard, the Jade Rabbit Demon stands perfectly. He may not be the loudest character, but he is an excellent specimen of a "durable character": read today, you find the plot; read tomorrow, you find the values; and upon rereading a while later, you find new insights into creation and game design. This durability is the fundamental reason why he deserves a full-page feature.
The Value of a Long-Form Page for the Jade Rabbit Demon Lies in "Reusability"
For a character profile, a truly valuable page is not merely one that is legible today, but one that remains continuously reusable in the future. The Jade Rabbit Demon is perfectly suited for this approach, as he serves not only the readers of the original novel but also adapters, researchers, planners, and those providing cross-cultural interpretations. Readers of the original text can use this page to reinterpret the structural tension between Chapters 93 and 95; researchers can further dismantle his symbolism, relationships, and modes of judgment; creators can directly extract seeds of conflict, linguistic fingerprints, and character arcs; and game designers can translate the combat positioning, ability systems, faction relationships, and counter-logic found here into actual mechanics. The higher this reusability, the more a character page justifies its length.
In other words, the value of the Jade Rabbit Demon does not belong to a single reading. Reading him today allows one to see the plot; reading him tomorrow allows one to see the values. Later, when it is time for fan creations, level design, setting verification, or translation notes, this character will remain useful. A character capable of repeatedly providing information, structure, and inspiration should never have been compressed into a short entry of a few hundred words. Writing the Jade Rabbit Demon as a long-form page is not ultimately about padding the length, but about stably reintegrating him into the entire character system of Journey to the West, ensuring that all subsequent work can stand directly upon this page and move forward.
Frequently Asked Questions
Who is the Jade Rabbit Demon, and what is its relationship with Chang'e? +
The Jade Rabbit Demon is the pet rabbit of Chang'e from the Lunar Palace that attained spiritual power. After Chang'e struck her maid, Su'e, with a jade pestle, Su'e released the rabbit in a fit of rage. Upon descending to the mortal realm, the rabbit transformed into the princess of the Tianzhu…
Why did the Jade Rabbit Demon descend to the mortal realm to impersonate the Princess of Tianzhu? +
The Jade Rabbit Demon harbored a grudge against Tang Sanzang's previous incarnation (Golden Cicada), who had once insulted Chang'e. Driven by a destiny of revenge, the demon descended to the mortal realm and impersonated the Princess of Tianzhu to await the arrival of the pilgrims. After occupying…
How did Sun Wukong see through the Jade Rabbit Demon's disguise? +
Sun Wukong grew suspicious of the Princess of Tianzhu and conducted a thorough investigation. He eventually found the real princess imprisoned in a well, confirming the deception. Sun Wukong engaged the Jade Rabbit Demon in combat; wielding a jade pestle, the demon proved to be a formidable…
How was the Jade Rabbit Demon finally subdued? +
The Taiyin Star Lord guided Chang'e to reveal herself. As the master, Chang'e called out to the demon, and the Jade Rabbit Demon immediately reverted to its original form as a white rabbit and prostrated itself on the ground. Chang'e took the rabbit back to the Lunar Palace, the real princess was…
What karmic logic of Journey to the West is reflected in the story of the Jade Rabbit Demon? +
The Jade Rabbit Demon's pursuit of Tang Sanzang across multiple reincarnations makes this one of the chapters with the strongest sense of destiny in the entire book: karmic fruit pursues the individual, spanning across a timeline that exceeds a single life and death. This logic of "repaying debts…
What is the symbolic meaning of the Moon Palace Jade Rabbit in Chinese culture? +
The Moon Palace Jade Rabbit is one of the core symbols of the Mid-Autumn culture in China. According to legend, the rabbit accompanies Chang'e in the Lunar Palace, using a jade pestle to grind the elixir of immortality. This image originates from ancient mythology and is linked to the legends of the…