Journeypedia
🔍

Глава 62 — Смыть грязь, очистить душу — нужно подметать пагоду; Связать демона и вернуть его к истинному — вот путь совершенствования

Западное путешествие, глава 62 — Смыть грязь, очистить душу — нужно подметать пагоду; Связать демона и вернуть его к истинному — вот путь совершенствования

путешествие на запад глава 62 Сунь Укун Чжу Бацзе Танцзан Золотая Пагода Жертвенная страна дракон Ваньшэн девятиголовый зять

В двенадцати стражах забвения нет, сто моментов труда — все плоды твои. Пять лет, сто восемь тысяч кругов — не давай священной воде иссякнуть, не отпускай тревогу огня.

Вода и огонь в равновесии — без ущерба, пять начал сплетены, как звенья цепи. Инь и Ян в единстве — взойди на облачные покои. Верхом на фениксе — в пурпурные чертоги, верхом на журавле — в блаженный остров Ин.

Эта песня носит название «Гость на берегу реки» и повествует о Танцзане и его четырёх учениках: вода и огонь уравновесились, природная суть прохладна и чиста. Заняв чистый Веер Инь, обмахнули знойный огонь и перешли гору. Немного дней пути — и позади восемьсот ли. Все четверо шагали свободно и беззаботно на запад.

Было это на исходе осени, у порога зимы. Путники видели:

Дикие хризантемы отцвели и осыпались, молодые сливы наклюнули нежные почки. В деревнях убирают урожай, повсюду аромат горячего супа. Деревья облетели — далёкие горы открылись, вдоль извилистого ручья иней — глубокие ущелья чисты. Воздух замер, спящие духи скрылись в берлогах. Чистый Инь и Ян, лунный государь и тёмная пучина, торжество Воды, ясные солнечные дни. Земная сила опускается вниз, небесная поднимается вверх. Радуга спряталась — не видать, в прудах понемногу нарастает лёд. На отвесных скалах вьется иссохшая лоза, сосны и бамбук в морозе — зелень ещё ярче.

Долго шли четверо — и впереди показались городские стены. Танцзан натянул поводья и окликнул учеников:

— Укун, смотри — там башни и терема, что это за место?

Укун вскинул взгляд — перед ним был город. Истинно:

Дракон обвил рельеф, тигр засел в золотой крепости. С четырёх сторон парадные навесы близки, сотни изгибов фиолетовых пустот ровны. Белокаменные перила украшены резными зверями, на золотых помостах сидят мудрые. Воистину — стольный град небесного царства, заоблачная яшмовая столица. На десять тысяч ли твердыня незыблема, тысячелетний императорский жребий крепок. Варварские народы склоняются — государева милость далеко, моря и горы текут к трону — собрание мудрых полно. Ступени дворца чисты, дорога под колесницей спокойна. В питейных заведениях голоса, в домах с цветами — радость. За пределами Вэйянского дворца — деревья вечной весны, там наверняка поёт утренний разноцветный феникс.

— Учитель, этот город — обитель государя, — сказал Укун.

Бацзе засмеялся:

— Везде есть городские стены — в каждом округе своя, в каждом уезде своя. С чего ты взял, что это столица?

— Ты не знаешь, чем жильё государя отличается от окружного города, — ответил Укун. — Смотри — с четырёх сторон по десять с лишним ворот, по кругу больше сотни ли, терема вздымаются высоко, туман и облака клубятся. Если это не столица, откуда такое великолепие?

— Братец зорок, — сказал Ша-монах. — Раз это столица — как же называется?

— Нет ни вывески, ни знамени — откуда знать? Надо войти в город и спросить.

Наставник пустил коня — вскоре подъехали к воротам. Спешились, перешли мост, вошли внутрь и огляделись. Шесть улиц и три рынка, торговля кипит; одежды богатые, люди статные.

Шли-шли — вдруг видят: десятка полтора монахов, каждый в деревянных колодках и железных цепях, ходят от дома к дому и просят подаяние. Лохмотья, бедность беспросветная. Танцзан вздохнул:

— «Заяц умирает — лиса горюет, тварь скорбит о собрате своём».

— Укун, — сказал он, — подойди, спроси: за что они так наказаны?

Укун подошёл:

— Эй, монахи, вы из какого монастыря? За что вас заковали?

Монахи пали на колени:

— Господин, мы — монахи из Золотой Пагоды, невинно пострадавшие.

— Где стоит Золотой Монастырь?

— За тем углом.

Укун привёл их к Танцзану:

— Как же вы пострадали невинно? Расскажите.

— Господин, — начали монахи, — не знаем, откуда вы прибыли, но лица у вас немного знакомы. Не осмеливаемся говорить здесь на улице — пройдёмте в нашу обитель, там расскажем всё.

— Хорошо, — согласился наставник. — Пойдём к ним в монастырь, подробно всё разузнаем.

Все вместе подошли к монастырским воротам. На воротах горизонтально — семь золотых иероглифов: «Монастырь Золотого Света, охраняющий государство, основан по высочайшему указу».

Вошли — огляделись:

В древнем зале благовонные светильники холодны, в пустых галереях листья метёт ветер. Пагода вздымается на тысячу чи в облака, несколько сосен питают покой. Опавшие цветы покрыли землю — ни одного гостя, перед карнизом паутина — вьётся свободно. Барабан без дела, колокол висит зря, стены расписаны — пыль скрыла краски и лики. На кафедре тихо — монаха не видать, в зале медитации покойно — только птицы залетают. Уныние — хочется вздохнуть, пустота, безлюдье — страдание без конца. Перед Буддой есть курильница — да зола холодная, цветы увяли — всё пусто.

Танцзан почувствовал щемящую боль — слёзы сами потекли. Монахи в колодках открыли двери главного зала, пригласили наставника взойти и поклониться Будде. Наставник вошёл, воздал сердечное благовоние, трижды щёлкнул зубами.

Прошли за зал, увидели — у колонн монастырского настоятельского покоя ещё шесть-семь юных монахов прикованы цепями. Танцзан не мог смотреть на это спокойно. Дошли до настоятельского покоя — все монахи пали ниц и спросили:

— Достопочтенные господа, у каждого из вас разная внешность — не из Великой Тан Восточной Земли ли вы?

— Откуда вы знаете? — засмеялся Укун. — Что за прозорливость?

— Какая там прозорливость! Мы просто страдали безвинно — никуда не сказаться, только день и ночь взывали к Небу и Земле. Наверное, встревожили небесных духов. Прошлой ночью каждому из нас приснился сон: пришёл священный монах из Великой Тан, спасёт нас — и несправедливость будет восстановлена. Сегодня видим господ — облик именно такой. Потому и узнали.

Танцзан обрадовался:

— Что это за место? В чём ваша несправедливость?

Монахи стали рассказывать:

— Господин, этот город называется Государство Жертвенного Жертвоприношения — великое западное царство. Когда-то четыре варварских государства слали дань: на юге — Лунная Тхо, на севере — Гаочан, на востоке — Западная Лян, на западе — Беньбо. Каждый год присылали прекрасную яшму, сверкающие жемчуга, прелестных наложниц, быстрых коней. Мы не посылали войска, не воевали — они сами признавали нас Верхним Царством.

— Если признавали Верхним Царством, значит, государь ваш праведен, а министры способны, — сказал Танцзан.

— Господин, ни министры не способны, ни государь не праведен, — возразили монахи. — В нашем монастыре Золотого Света с незапамятных времён пагода была окутана благими облаками, поднимались благожелательные туманы: ночью яркий свет до небес — видели люди на десять тысяч ли вокруг; днём разноцветное сияние — все четыре государства лицезрели. Потому и почитали нашу страну небесным государством, слали дань.

Только три года назад, в первый день первого месяца осени, в полночь пошёл кровавый дождь. На рассвете в каждом доме страх и скорбь. Придворные доложили государю — никто не знал, за что Небо карает. Призвали даосских священников служить мессы, монахов читать сутры — возблагодарить Небо и Землю. Кто же знал, что в нашем монастыре Золотая Пагода оказалась осквернена. Два года иностранные государства не присылают дань. Государь захотел идти войной, но советники донесли: монахи нашего монастыря тайно похитили сокровища с пагоды, потому и нет благих облаков и сияния, потому иностранцы и не приходят.

Тёмный государь не стал разбираться. Продажные чиновники схватили наших монахов, тысячью пыток допытывались. Тогда было нас три поколения монахов: первые два не вынесли пыток и умерли. Теперь схватили нас, надели колодки. Господин, как бы мы посмели красть сокровища пагоды? Молим: вы из нашего рода, одного сословия — явите великое сострадание, широко примените чудесные силы, спасите наши жизни!

Танцзан выслушал, покачал головой и вздохнул:

— Это дело тёмное, непросто разобраться. С одной стороны — двор утерял праведность, с другой — вам выпало несчастье. Раз уж с Неба упал кровавый дождь и осквернил пагоду, почему же тогда не подали государю прошение?

— Господин, — ответили монахи, — где нам, простым людям, постичь волю Неба? К тому же старшие поколения тоже не смогли разобраться — что могли сделать мы?

— Укун, — спросил наставник, — который сейчас час?

— Около часа申, — ответил Укун.

— Я хочу представиться государю и обменять проходную грамоту. Но пока не разберусь с делом этих монахов, не смогу ничего доложить государю. Когда я уходил из Чанъань, я дал обет в Монастыре Врат Закона: встречать храмы — жечь благовония, встречать монастыри — кланяться Будде, встречать пагоды — подметать их. Сегодня, придя сюда, я встретил монахов, страдающих из-за пагоды. Принесите мне новую метлу, я омоюсь и поднимусь — погляжу, что там за осквернение и почему нет света. Узнаю точно — тогда смогу доложить государю и избавить их от страданий.

Монахи в колодках, услышав это, кинулись на кухню, принесли кухонный нож и передали Бацзе:

— Господин, разрубите этим ножом замки на цепях маленьких монахов, освободите их — пусть готовят еду и горячую воду для омовения наставника. А мы пойдём на улицу, найдём новую метлу для подметания пагоды.

— Замки? — засмеялся Бацзе. — Что за трудность? Не нужны ни нож, ни топор. Вот старший братец с мохнатой мордой — он мастер замки открывать.

Укун и вправду подошёл, применил приём отпирания замков — провёл рукой по цепям, и все замки попадали. Маленькие монахи побежали на кухню: чистить котлы, разводить огонь, готовить чай и еду.

Танцзан и ученики поели, смерклось. Монахи в колодках принесли две метлы. Танцзан обрадовался. Пока говорили — один маленький монах принёс лампу и пригласил к бане. Небо над головой сияло звёздами и луной. На сторожевых башнях отбивали стражи. Воистину:

Со всех четырёх стен поднялся холодный ветер, в тысячах домов зажглись огни. На шести улицах закрылись ставни, на трёх рынках затворили ворота. Рыбачья лодка ушла в густые деревья, пахарь смотал короткие вожжи. Дровосек повесил топор, отдыхает, голос ученика читает книгу.

Танцзан омылся, переоделся в простое монашеское платье с узкими рукавами, подпоясался, обул мягкие туфли, взял в руки новую метлу. Обратился к монахам:

— Отдыхайте. Я иду подметать пагоду.

— В пагоде после кровавого дождя — запустение, — сказал Укун. — Давно нет света — там могут завестись злые твари. К тому же ночь, холод, и один ты — вдруг беда случится. Я пойду с тобой.

— Прекрасно, прекрасно.

Взяли по метле, сначала прошли в главный зал, зажгли стеклянные лампы, воскурили благовония, поклонились перед Буддой:

— Я, ученик Чэнь Сюаньцзан, отправлен Великой Тан из Восточной Земли на Гору Духов поклониться Будде Татхагате и обрести священные книги. Прибыв в монастырь Золотого Света Государства Жертвенного Жертвоприношения, услышал от здешних монахов, что пагода осквернена. Государь подозревает монахов в краже сокровищ и заковал их в цепи — правда не может восторжествовать. Я со всем усердием буду подметать пагоду. Прошу Будду явить своё могущество — поскорее открой причину осквернения пагоды, да не пострадает невинный человек.

Помолившись, отпер ворота пагоды с Укуном и начал подметать снизу. Пагода же была такова:

Высокая, опирается в Хань, выпирает в небо. Истинно пятицветная стеклянная пагода, вершина с тысячежелтыми мощами. По лестнице идёшь — словно пробираешься через пещеру, открываешь ворота — точно выходишь из клетки. Тень нефритового сосуда отражает луну у края неба, звон золотого колокольчика разносится ветром с морей. Видны пустые карнизы, поддерживающие балки, вершина задержала облака. Пустые карнизы — на резных камнях феникс пронзает цветы, вершина, задержавшая облака, — буддийская ступа обвита туманным драконом. Вдали смотришь — видишь на тысячу ли, взойдёшь высоко — будто в девяти небесах. На воротах каждого яруса — стеклянные лампы, пыльные, без огня. На каждой ступени перед карнизом белые яшмовые перила, в пятнах, с насекомыми. Внутри пагоды на сидениях Будды — ни дымка благовоний, за решётками окон, перед ликами богов — паутина висит. В курильнице — мышиный помёт, в чашах — мало масла. Лишь потому что в темноте похитили срединное сокровище — монахи терпят горькие муки, жизни рискуют. Танцзан от сердца взялся мести пагоду — непременно вновь явится прежний облик.

Танцзан подмёл один ярус, поднялся на второй. Так добрался до седьмого яруса — уже перевалило за вторую стражу. Наставник начал уставать. Укун предложил:

— Устал — садись, я подмету за тебя.

— Сколько ярусов в пагоде?

— Тринадцать, наверное.

Наставник, превозмогая усталость:

— Нужно непременно подмести всю — тогда выполню свой обет.

Подмели ещё три яруса, ныла поясница, болели ноги. На десятом ярусе наставник опустился:

— Укун, подмети за меня три оставшихся яруса.

Укун приободрился, взбежал на одиннадцатый ярус, в миг — на двенадцатый. Метёт — вдруг слышит: на самом верху пагоды кто-то разговаривает. Укун насторожился: странно! В третью стражу ночи — откуда там люди? Это нечисть — надо посмотреть!

Хорош Царь Обезьян — тихонько зажал метлу под мышку, подобрал полы одежды, выскользнул из ворот и встал на облако, чтобы оглядеться. На тринадцатом ярусе внутри пагоды сидели два демона: перед ними блюдо с закуской, чаша и чайник — угадывали, скрещивая пальцы, и пили вино!

Укун применил свою силу, бросил метлу, выхватил Золотой Посох, загородил ворота пагоды и крикнул:

— Нечисть! Это вы похитили сокровища пагоды!

Оба демона перепугались, вскочили, начали швырять чашу и чайник. Укун перегородил посохом:

— Убью — некому будет давать показания.

Прижал их посохом к стене — ни пошевелиться. Вопят:

— Пощадите, пощадите! Мы здесь ни при чём — есть тот, кто украл сокровища!

Укун применил захват, схватил обоих за шивороты, стащил на десятый ярус и доложил:

— Учитель, поймал воров, что украли сокровища!

Танцзан задремал, услышал — испугался и обрадовался одновременно:

— Откуда их взял?

Укун поставил демонов перед наставником на колени:

— Они пили вино и играли на верхушке пагоды. Я услышал шум, вознёсся на облаке и прыгнул на вершину. Убивать не стал — нужны живые для показаний. Учитель, спроси их: что они за нечисть, откуда, где сокровища?

Демоны дрожали, только вопили «пощадите» и дали показания:

— Нас двоих послал Царь Дракона Ваньшэн из Изумрудного Озера в Горе Беспорядочных Камней охранять пагоду и следить за новостями. Одного зовут Бэньболи, другого — Либоэньбэнь. Один — демон-сом, другой — нечисть-чёрная рыба. У нашего старого дракона Ваньшэна есть дочь по имени Принцесса Ваньшэн — красота её подобна цветам и луне, совершенство двадцатикратное. Взяли за неё зятя — Девятиголового Зятя, чьё могущество не имеет соперников. Три года назад он явился сюда с Царём Дракона, применил великое колдовство, пустил кровавый дождь, осквернил пагоду и похитил реликвии Сарира. Сейчас они освещают дно дракона, и даже в тёмную ночь там светло как днём. Принцесса ещё поднялась на Великое Небо, в Зал Нефритового Владыки, похитила у Матушки-Ван девяти-листную духовную траву Линчжи — выращивает в глубине озера, хранит сокровища в тепле. Недавно прошёл слух, что некий Сунь Укун идёт на Запад за книгами — говорят, у него великое могущество, и по дороге он всегда наказывает злодеев. Потому последнее время нас часто посылали сюда следить: если объявится Сунь Укун — надо быть наготове.

— Вот негодяи! — захихикал Укун. — Значит, в тот прошлый день Быка-Демона звали на пир — это они его угощали? Якшаются с этой шайкой подлых демонов, занимаются непотребством!

Не успел договорить — снизу поднялись Бацзе с парой маленьких монахов с фонарями:

— Учитель, подметаете пагоду — и не идёте спать? О чём говорите?

— Братец, как раз ко времени. Сокровища пагоды похитил старый дракон Ваньшэн. Он поставил этих двух маленьких демонов следить за пагодой и разузнавать о нас — вот я их сейчас и поймал.

— Как их зовут? Что за нечисть?

— Только что дали показания: один — Бэньболи, другой — Либоэньбэнь. Один — демон-сом, другой — нечисть-чёрная рыба.

Бацзе замахнулся граблями:

— Раз нечисть — показания взяли, чего ещё ждать, не прибить ли?

— Не торопись, — остановил Укун. — Пусть живут — пригодятся перед государем, и как путеводители к логову вора и к сокровищам.

Олух действительно убрал грабли, ухватил каждого по одному — и потащил вниз.

Демоны вопили «пощадите». Бацзе сказал:

— Специально нужны вы, сом и чёрная рыба, чтобы суп сварить — угостить монахов, пострадавших безвинно.

Два-три маленьких монаха с радостью понесли фонари, провели наставника вниз из пагоды. Один побежал вперёд доложить монахам:

— Хорошо! Хорошо! Теперь мы увидели ясное небо! Воры, укравшие сокровища, уже пойманы господами!

Укун распорядился:

— Возьмите железные цепи, проколите им лопатки, прикуйте здесь. Вы охраняйте, мы идём спать. Завтра разберёмся.

Монахи зорко охраняли, уступили Танцзану и остальным покой для сна.

Незаметно наступил рассвет. Наставник сказал:

— Я с Укуном идём ко двору, обменять проходную грамоту.

Наставник надел шитую парчой рясу, надел шапку Вайро, привёл себя в надлежащий вид и двинулся вперёд. Укун тоже затянул тигровую юбку, поправил хлопковый кафтан, взял проходную грамоту и пошёл. Бацзе спросил:

— Почему с собой двух демонов-воров не берёте?

— Сначала доложим государю — он сам пришлёт людей их привести, — ответил Укун.

Дошли до дворцовых ворот.

Алые птицы и золотые драконы, чистые дворцы и алые палаты...

Танцзан подошёл к Восточным Цветочным воротам, почтительно обратился к стражнику:

— Прошу господина доложить: монах из Великой Тан, направленный на Запад за священными книгами, желает предстать перед государем и обменять проходную грамоту.

Дворцовый чиновник доложил:

— Снаружи двое монахов необычного вида говорят, что из Южного Джамбудвипа, Великой Тан, направлены на Запад поклониться Будде и обрести книги, желают предстать перед государем и обменять проходную грамоту.

Государь велел принять. Наставник ввёл с собой Укуна. Гражданские и военные чиновники при виде Укуна все попятились от страха. Одни говорили — обезьяний монах, другие — монах с клювом, как у Бога Грома. Все вздрогнули — долго смотреть не решались.

Наставник у подножия ступеней отбил поклоны и пал ниц. Великий Мудрец, скрестив руки, стоял рядом — и не кланялся.

Наставник произнёс:

— Я, монах, из Южного Джамбудвипа, из Великой Тан Восточной Земли, направлен поклониться Будде в Великом Громовом Храме в Западной Индии и обрести священные книги. Проезжая через ваше владение, не смею следовать без разрешения. Имею при себе проходную грамоту — прошу проверить и поставить печать.

Государь обрадовался, велел позвать Священного Монаха из Великой Тан на Золотой Трон, поставить вышитый табурет и предложить сесть. Наставник взошёл на трон, сначала поднёс проходную грамоту, потом поблагодарил за оказанную честь и сел.

Государь прочитал грамоту и с радостью произнёс:

— У вашего государя Великой Тан заболел — и он сумел выбрать достойного монаха, не страшась дальней дороги, идти кланяться Будде и обрести книги. А у меня монахи занимаются только воровством, позорят страну и государя.

— Почему же позорят? — сложив ладони, спросил Танцзан.

— Наше государство — из великих западных царств. Четыре варварских государства присылали дань. Всё это потому, что в нашей стране есть монастырь Золотого Света, в нём — Золотая Пагода, и над пагодой ночами разноцветные лучи до небес. Три года назад монахи этого монастыря тайно похитили сокровища из пагоды — три года нет ни лучей, ни сияния. Иностранцы три года не присылают дань. Я об этом горюю и гневаюсь.

Танцзан улыбнулся, сложил ладони:

— Ваше Величество, «ошибёшься на волос — промахнёшься на тысячу ли». Вчера вечером мы прибыли в ваш богатый город. Едва вошли в ворота, увидели с дюжину монахов в колодках. Спросили — оказывается, невинно пострадавшие из монастыря Золотого Света. Пошли в монастырь, разобрались подробно — монахи вашего монастыря здесь совершенно ни при чём. Я ночью подметал пагоду и уже поймал злодеев, укравших сокровища.

Государь сильно обрадовался:

— Где же злодеи?

— Мой ученик держит их в монастыре Золотого Света.

Государь срочно выдал золотой приказ: Парчовой гвардии немедленно явиться в монастырь Золотого Света, взять злодеев, государь лично будет допрашивать.

Танцзан добавил:

— Ваше Величество, Парчовой гвардии недостаточно — нужно, чтобы мой ученик пошёл тоже.

— Где ваш ученик?

Танцзан указал рукой:

— Вот он, стоит у яшмовых ступеней.

Государь посмотрел и изумился:

— Священный Монах так благороден обликом — и ученик у него столь... своеобразен?

Великий Мудрец Сунь услышал и вскричал звонко:

— Государь! «По внешности человека не судят, по количеству воды в море не меряют». Если бы ценил красивую внешность — разве поймал бы воров-демонов?

Государь от испуга перешёл к радости:

— Священный Монах прав. Нам здесь красота не нужна — нужно поймать воров и вернуть сокровища в пагоду.

Распорядился: придворным чиновникам — подготовить государев балдахин, Парчовой гвардии — почтительно сопроводить Священного Монаха за злодеями. Придворные тотчас приготовили большой паланкин, жёлтый зонт. Парчовая гвардия подняла Укуна на восьмиместный паланкин, громко разгоняя толпу. Прибыли в монастырь Золотого Света. Весь город переполошился — не было человека, который бы не вышел смотреть на Священного Монаха и на демонов-злодеев.

Бацзе и Ша-монах услышали крики стражи, решили — государь прислал чиновников, вышли встречать. Оказывается — Укун сидит в паланкине. Олух прямо в лицо засмеялся:

— Братец, вернул свою истинную сущность!

Укун вышел из паланкина, подхватил Бацзе за руку:

— Это как — «истинную сущность»?

— Жёлтый зонт над головой, восемь человек несут паланкин — разве это не должность Царя Обезьян? Потому и говорю: вернул истинную сущность.

— Не шути, — сказал Укун.

Отвязали двух демонов, повели к государю. Ша-монах:

— Братец, и меня возьмите с собой.

— Ты оставайся, стереги поклажу и коня, — ответил Укун.

Монахи в колодках сказали:

— Раз господа все идут принимать государевы милости — мы здесь постережём.

— Раз так — подождите, я доложу государю и вернусь вас освободить, — сказал Укун.

Бацзе тащил одного демона, Ша-монах тащил второго. Великий Мудрец снова уселся в паланкин, развернули торжественное шествие и под конвоем двух злодеев двинулись ко двору.

Вскоре вышли перед белояшмовыми ступенями:

— Злодеи доставлены.

Государь сошёл с трона, вместе с Танцзаном и всеми гражданскими и военными чиновниками воззрился на пленников. Один — жабры торчат, чешуя чёрная, морда острая, зубы острые. Другой — кожа скользкая, брюхо большое, пасть широкая, усы длинные. Хоть и ходят на ногах — всё равно видно, что это превращённые. Государь спросил:

— Вы откуда, какие злодеи, какие демоны? Сколько лет вторгались в мою страну? В каком году украли мои сокровища? Сколько вас в шайке? Как всех зовут? Говорите правду!

Оба демона пали на колени, на шеях кровь — и не чувствовали боли. Дали показания:

— Три года и больше назад, в первый день седьмого месяца, Царь Дракона Ваньшэн явился сюда во главе многочисленной родни. Живут к юго-востоку от вашего государства, ли сто туда. Озеро называется Изумрудное, гора — Беспорядочных Камней. Дочь красавица, редкой прелести. Взяли зятя — Девятиголового, могущество несравненное. Он узнал о сокровищах вашей пагоды, сговорился с Царём Дракона — вместе воровали. Сначала пустили кровавый дождь, потом похитили реликвии Сарира. Теперь они освещают дворец дракона — ночью светло, как днём. Принцесса ещё похитила у Матушки-Ван с Великого Неба траву Линчжи о девяти листах — выращивает в глубине озера, согревая сокровища. Мы двое — не главари, просто мелкие посыльные Царя Дракона. Сегодня пойманы — показания правдивы.

— Показания дали, а имена своих назвать забыли? — спросил государь.

— Я — Бэньболи, он — Либоэньбэнь. Бэньболи — демон-сом, Либоэньбэнь — нечисть-чёрная рыба.

Государь велел Парчовой гвардии взять их под стражу. Объявил указ: снять колодки с монахов монастыря Золотого Света. Приказал Ведомству Пиров: быстро накрыть столы в Зале Цилиня и возблагодарить Священного Монаха за то, что поймал злодеев. Заодно обсудить, как захватить главарей воров.

Ведомство Пиров немедленно приготовило два вида угощения — скромное и обильное. Государь пригласил четверых учеников Танцзана взойти в Зал Цилиня, разместились по чинам. Государь спросил:

— Каков почтенный сан Священного Монаха?

— Я, монах, мирской фамилии Чэнь, монашеское имя Сюаньцзан, — сложил ладони Танцзан. — Государь соблаговолил пожаловать фамилию Тан, скромное прозвание — Трипитака.

— А как зовутся ученики Священного Монаха?

— Мои ученики не имеют отдельных прозваний. Первый зовётся Сунь Укун, второй — Чжу Унэн, третий — Ша Уцзин. Имена им дала бодхисаттва Гуаньинь с Южного Моря. Когда они приняли меня своим учителем, я ещё назвал Укуна — Странником, Унэна — Восемью Запретами, а Уцзина — Монахом.

Государь выслушал: Танцзана посадил на первое место, Сунь Укуна — на боковое левое, Чжу Бацзе и Ша-монаха — на боковое правое. На столах фрукты постные, блюда постные, чай постный, еда постная. Перед государем — стол с мясным, ниже — больше сотни столов с мясным для гражданских и военных чиновников.

Чиновники поблагодарили государя, ученики поблагодарили учителя, все сели. Государь поднял чашу — Танцзан не смел пить, а все трое учеников получили чашу «добро пожаловать». Внизу зазвучала музыка — придворный оркестр заиграл. Смотри-ка, Бацзе разинул пасть — воистину как волк глотал, как тигр пожирал: весь стол с фруктами и блюдами подчистил, ни крошки. Только принесли новую перемену супа и риса — и снова ни следа не осталось. Обходили с вином — чашу за чашей не отказывал. Пир продолжался до послеполуденного часа.

Танцзан поблагодарил за обильное угощение. Государь ещё задержал:

— Этот пир — скромная благодарность за поимку злодеев. — Приказал Ведомству Пиров: — Срочно перенести столы в Цзяньчжан, снова пригласить Священного Монаха обсудить план поимки главарей и возвращения сокровищ в пагоду.

— Раз нужно ловить воров и возвращать сокровища — не нужен ещё один пир, — сказал Танцзан. — Мы с вашего позволения сейчас же распрощаемся и пойдём ловить злодеев.

Государь не согласился — непременно позвал в Цзяньчжан, ещё один пир.

Государь поднял чашу:

— Кто из Священных Монахов поведёт войско в поход, покорит демонов и поймает нечисть?

— Пошлю своего старшего ученика Сунь Укуна, — ответил Танцзан.

Великий Мудрец принял поручение с поклоном. Государь спросил:

— Раз старший Монах Сунь идёт — сколько ему нужно войска? Когда выступает?

Бацзе не выдержал и крикнул:

— Зачем войско?! И о часе нечего думать! Вот сейчас — сытые, хмельные — я с братцем пойдём, дело сделается в один миг!

— Бацзе в последнее время прямо горит желанием сражаться, — обрадовался Танцзан.

— Тогда пусть Ша-монах братец охраняет учителя, а мы двое идём, — сказал Укун.

Государь:

— Раз двум господам Монахам войско не нужно — может, оружие?

— Ваше оружие нам не подходит, — засмеялся Бацзе. — У нас с братцем есть своё при себе.

Государь тогда взял большую чашу, чтобы проводить двух монахов. Великий Мудрец сказал:

— Вино пить не будем. Прикажите Парчовой гвардии привести двух маленьких злодеев — возьмём их с собой как путеводителей.

Государь велел — тотчас вывели. Двое схватили обоих маленьких злодеев, поднялись на ветер, применили приём захвата — и полетели прямо на юго-восток.

Вот так: государь с придворными встретил их — и понял: истинно, это Священные Монахи! Что было дальше — узнаете из следующей главы.