Journeypedia
🔍

Глава 6 — Гуаньинь прибывает на пир и выясняет причину; Малый Святой демонстрирует мощь и смиряет Великого Мудреца

Русский перевод шестой главы «Путешествия на Запад» — Гуаньинь предлагает призвать Эрлан Шэня, который в поединке превращений побеждает Сунь Укуна; Лаоцзюнь бросает золотой обруч, и Великого Мудреца захватывают в плен.

путешествие на запад глава 6 Сунь Укун Эрлан Шэнь Гуаньинь Лаоцзюнь поединок превращений

Оставим небесных воинов в осаде — пусть стерегут. А речь меж тем повернём к Великой Милосердной Гуаньшиинь-путисе с горы Путо в Южном море. Явившись по приглашению Царицы-Матери на Праздник Персиков вместе со своим старшим учеником, странником Хуэйанем, она поднялась к яшмовому дворцу на Яшмовом пруду — и застала там запустение и разор: столы разгромлены, яства разбросаны. Несколько небожителей бродили среди обломков, не решаясь сесть, и вполголоса переговаривались.

Боддхисатва поздоровалась с каждым, выслушала всё, что произошло, — и нахмурилась.

— Раз пира нет и чаши не ходят, — сказала она, — пойдёмте все вместе к Нефритовому Владыке.

Небожители охотно последовали за ней. У Зала Ясного Света их встретили четыре Небесных Наставника и Босоногий Бессмертный; все они сообщили, что Владыка в смятении — небесные войска отправлены, но не возвращаются, исход неизвестен. Наставник Цю Хунцзи вошёл доложить, Нефритовый Владыка велел впустить.

Боддхисатва со свитой прошла в Нефритовый Зал, отвесила поклон Нефритовому Владыке, поклонилась Тайшан Лаоцзюню и Царице-Матери, заняла своё место. Затем спросила:

— Каков же оказался этот Праздник Персиков?

— Каждый год — радость и веселье, — вздохнул Владыка. — Нынче же один обезьяний демон всё перевернул вверх дном. Пир обратился в пустую декорацию.

— Что за демон, откуда родом?

— Из каменного яйца на Горе Цветов и Плодов в Восточном Боженском материке. Когда родился — его глаза метнули золотой свет прямо в созвездия Большой Медведицы. Поначалу я не обратил внимания, но он вошёл в силу — покорил драконов, одолел тигров, вычеркнул своё имя из реестра смерти. Царь Драконов и Владыка Преисподней доложили об этом. Я уже хотел схватить его, но Золотая Звезда Венера посоветовала: «В трёх мирах всякий, у кого девять отверстий, способен достичь бессмертия». Я решил облагодетельствовать дикаря — вызвал ко двору, дал должность смотрителя Конюшни Императорских Лошадей. Тот возмутился скромным чином и взбунтовался. Снова послал Золотую Звезду с посланием о мире, снова призвал его — пожаловал титул «Великого Мудреца, Равного Небу»: звание есть, жалованья нет.

»Чтобы он без дела не болтался и не затеял новых бед, поставил его смотрителем Персикового Сада. Он же не соблюдал установленного порядка — тайком поедал старые крупные персики. Когда Царица-Мать устроила пир, он, не числясь в штате, в список гостей включён не был. Тогда он обманул Босоногого Бессмертного, принял его облик, явился на пир и сожрал всё угощение и всё вино. Похитил золотые пилюли Лаоцзюня. Прихватил несколько кувшинов императорского вина — и убрался к себе на гору пировать с обезьянами.

»Вот почему я в отчаянии. Послал сто тысяч воинов с небесной сетью окружить гору — но вот уже день прошёл, а донесений о победе нет.

Боддхисатва, выслушав всё, тут же обратилась к ученику:

— Хуэйань — немедленно спустись к Горе Цветов и Плодов. Разведай, как идёт сражение. Если встретишь противника — окажи помощь. И возвращайся с точным докладом.

Хуэйань поправил одежды, сжал в руках железный посох и умчался вниз сквозь облака. Вскоре он оказался перед горой. Небесная сеть стояла стена к стене — плотная, как ткань; у каждых ворот лагеря раздавались оклики и пароли. Гора была окружена так, что комар не пролетит.

— Стражи ворот! — возгласил Хуэйань. — Передайте: я — второй сын Небесного Царя Ли, Му Ча, ученик и защитник Учения при троне Гуаньинь с Южного моря, Хуэйань. Прибыл разведать обстановку.

Гонцы понеслись по цепочке — через пятерых Небесных воинов Пяти Горных Направлений, через двенадцать Зодиакальных Духов, в центральный шатёр. Небесный Царь Ли выслал знамя — приказал открыть ворота и впустить.

Рассвет едва занимался, когда Хуэйань вошёл в лагерь. Он поклонился четырём Небесным Царям и Небесному Царю Ли.

— Сынок, откуда? — спросил отец.

— Я сопровождал Боддхисатву на Праздник Персиков, — доложил Хуэйань. — Она увидела разор на Яшмовом пруду и повела нас всех к Нефритовому Владыке. Тот поведал, что ты с войском спустился усмирять обезьяньего демона, но день прошёл без вестей. Боддхисатва отправила меня проверить, как обстоит дело.

— Вчера разбил лагерь, выслал Девять Небесных Планет вызвать его на бой — он обратил их в бегство, — доложил Небесный Царь. — Потом мы все вместе бросились в битву. Ночью он применил раздвоение — расщепился на тысячи тел и принудил нас отступить. Когда пересчитали пленников — одни волки, тигры да слоны. Ни единой обезьяны. Сегодня ещё не выходили.

Не успел он договорить, как стражи ворот прибежали с донесением:

— Великий Мудрец вывел банду обезьяньих демонов и вызывает на бой!

Четыре Небесных Царя, Небесный Царь Ли и Нэчжа совещались о вылазке. Но Му Ча шагнул вперёд:

— Отец, Боддхисатва велела мне, если дойдёт до сражения, оказать помощь. Позволь мне выйти — посмотрю, что за Великий Мудрец.

— Ты несколько лет учился у Боддхисатвы — должен кое-что уметь. Только будь осторожен.

Добрый Му Ча — раскрутил железный посох, одёрнул парчовый кафтан, выпрыгнул за ворота и гаркнул:

— Кто здесь Великий Мудрец, Равный Небу?!

Великий Мудрец вскинул Жуи-посох, отозвался с усмешкой:

— Перед тобой. А ты кто такой, что смеешь меня спрашивать?

— Я — второй сын Небесного Царя Ли, Му Ча, ученик Боддхисатвы Гуаньинь Южного моря, Хуэйань. Специально прибыл тебя захватить.

— Что ж, коли говоришь такие слова — попробуй не убегай. Получи-ка от Старого Суня удар!

Му Ча ничуть не оробел — метнул навстречу железный посох. Они схватились на полугоре у лагерных ворот, и началось:

Посохи столкнулись — железо различное, бойцы — неравные. Один — рассеянный бессмертный Тайи, Великий Мудрец; другой — истинный дракон, ученик Гуаньинь. Посох из литого железа — сотня ударов молота, шесть богов магии вложили силу; Жуи-посох — якорь Небесной Реки, сила морского сокровища безгранична. Двое встретились — в самом деле равные; приёмы туда-обратно — конца им нет. Один бьёт из-за спины — тысячи ударов, вихрь вокруг пояса; другой бьёт с зажимом — влево защита, вправо атака. Знамёна на одной стороне развеваются, барабаны из крокодиловой кожи на другой гремят. Десять тысяч небесных воинов кольцом, сотни обезьян-демонов гурьбой. Злой туман, скорбные тучи — всё до самого Преисподней; дым битвы и смертный дух — прямо в Небесный Дворец. Вчера смешались в схватке — и то было жестоко, нынче бьются в упор — ещё страшнее. Хвала обезьяньему царю — воистину мастер своего дела: Му Ча вновь потерпел поражение и едва спасся.

После пятидесяти — шестидесяти схваток руки Хуэйаня онемели, держать удар уже не мог. Он сделал ложный выпад и отступил с поля боя. Великий Мудрец тоже отозвал обезьяньи войска и встал лагерем у входа в пещеру.

Хуэйань ворвался в ворота лагеря — его окружили небесные воины и расступились перед ним. Он предстал перед четырьмя Небесными Царями, Небесным Царем Ли-Тотовой-Пагодой и Нэчжа — ещё запыхавшийся, дышал с трудом:

— Великий Мудрец! Великий Мудрец! Неимоверная сила, неимоверный дар. Я не смог его одолеть — опять с поля боя вернулся ни с чем!

Небесный Царь Ли похолодел. Немедленно велел составить донесение с просьбой о помощи и отправил могучего Царя Духов Дали вместе с Нэчжа наверх — докладывать.

Оба, не медля ни мига, прорвались сквозь небесную сеть, взмыли на счастливых облаках и вскоре были у Зала Ясного Света. Четыре Небесных Наставника провели их в Нефритовый Зал. Там Хуэйань ещё раз поклонился Боддхисатве.

— Что разведал? — спросила она.

— Дошёл до горы, потребовал открыть ворота небесной сети, вошёл к отцу. Объяснил поручение Боддхисатвы. Отец доложил: «Вчера в схватке с обезьяньим царём пленили только тигров, волков, львов и слонов — ни единой обезьяны». Пока докладывал — тот снова пошёл вызывать. Я вышел с железным посохом и бился с ним пятьдесят — шестьдесят схваток, взять верх не удалось, вернулся. Отец потому и послал Царя Духов Дали и меня к трону за помощью.

Боддхисатва опустила голову в раздумье.

А меж тем Нефритовый Владыка развернул свиток донесения, прочёл просьбу о помощи и засмеялся:

— Ну и обезьяна! Много ли у неё уменья — а уже осилила сто тысяч небесных воинов. Небесный Царь Ли снова просит подмоги. Кого же послать?

Не успел он закончить, как Боддхисатва сложила ладони и доложила:

— Государь, не тревожьтесь. Позвольте мне предложить одного духа — он захватит этого демона.

— Кто таков?

— Племянник Государя, Прославленный Святой Эрлан-чжэньцзюнь. Ныне живёт в Гуаньцзянкоу в уезде Гуань, принимает воскурения от людей внизу. Некогда лично сразил шестерых нечистых — с ним и братья с Горы Мэй, и тысяча двести травяноголовых духов в его рядах; сила колоссальная. Беда лишь в том, что он повинуется призыву, но не является без призыва — лично не явится, если не приказать. Государь может издать указ о призыве войск и велеть ему помочь — тогда обезьяна будет поймана.

Нефритовый Владыка тут же передал указ с призывом войск Царю Духов Дали — лично доставить.

Тот принял указ, оседлал облако и в полчаса добрался до Гуаньцзянкоу. Привратные духи обители тотчас доложили: «Прибыл небесный посланник с указом». Эрлан вышел с братьями встречать.

Указ гласил:

На Горе Цветов и Плодов обезьяний демон «Великий Мудрец, Равный Небу» бесчинствует: в небесном дворце украл персики, вино и пилюли, сорвал Праздник Персиков, учинил мятеж. Уже посланы сто тысяч небесных воинов и восемнадцать небесных сетей — гора оцеплена, но победы нет. Посему особо призывается племянник — с братьями немедля ступай на Гору Цветов и Плодов, помоги покорить злодея. После победы — высокий чин и щедрая награда.

Эрлан возрадовался:

— Небесный посланник, ступай назад. Я немедленно выступаю.

Царь Духов Дали вернулся с докладом.

Тогда Эрлан призвал шестерых братьев с Горы Мэй — четырёх тайвэев: Кана, Чжана, Яо, Ли, и двух цзянцзюней: Го Шэня и Чжи Цзяня. Собрал всех перед залом и объявил:

— Нефритовый Владыка велел нам идти на Гору Цветов и Плодов усмирять обезьяньего демона. Все идём вместе.

Братья воодушевились. Тут же собрали свои войска — с ловчими птицами и псами, с самострелами и луками. Гикнули ветер — и в мгновение ока перемахнули через Восточный Океан, прямо к Горе Цветов и Плодов.

Перед горой небесные сети стояли вплотную — не пройти. Братья крикнули:

— Духи-стражи небесной сети — слушайте! Мы — Прославленный Святой Эрлан-чжэньцзюнь, присланный Нефритовым Владыкой захватить обезьяньего демона. Открывайте лагерные ворота!

Слои за слоем передавали весть — и вот уже четыре Небесных Царя и Небесный Царь Ли вышли из ворот встречать гостей. После приветствий Эрлан выслушал обо всём, что произошло, — и засмеялся:

— Малый Святой пришёл сюда непременно потому, что хочет с ним потягаться превращениями. Прошу всех господ: небесную сеть сверху не натягивать. С четырёх сторон держать плотно, а верх оставьте мне для поединка. Если я проиграю — братья помогут, помощи прочих не прошу. Если же одолею его — не надо и вязать: братья сами управятся. Прошу только Небесного Царя Ли-с-Пагодой с Зеркалом-Охотником за нечистью встать в небе. Как бы он ни побежал — светите зеркалом, не упустите.

Небесные Цари разошлись по четырём сторонам, небесные воины выстроились в ряды.

Эрлан взял четырёх тайвэев и двух цзянцзюней — семеро братьев вышли вызывать на бой; остальным велел крепко держать лагерь и спустить с цепей ловчих птиц и псов. Травяноголовые духи приняли приказ.

Эрлан подошёл к пещере Водяного Занавеса. Там ровные ряды обезьян выстроились боевым порядком «Свернувшийся Дракон». В центре торчало знамя с четырьмя иероглифами: «Великий Мудрец, Равный Небу».

— Ишь, бесстыжая тварь — называть себя «Равным Небу»! — фыркнул Эрлан.

— Брат, нечего дивиться — давай вызывать! — сказал один из братьев с Горы Мэй.

Маленькие обезьяны у ворот лагеря увидели пришельцев и бросились докладывать. Обезьяний Царь тут же схватил Золотую Гуй-посох, поправил доспехи из золота, одёрнул облако-сапоги, потрогал фиолетово-золотую корону — и вынырнул из-за ворот. Глянул на пришельца — облик воистину был статный и редкостный:

Вид чистый и горделивый — лицо открытое, уши до плеч, глаза горят. Шапка Трёх Гор с вылетающим фенгхуаном, халат бледно-гусиного цвета. Сапоги с нитяным золотом на чулках с ёрзающим драконом, яшмовый пояс с цветами в оправе из восьми сокровищ. На бедре — арбалет-полумесяц, в руке — трёзубое двулезвийное копьё. Расколол топором Персиковую Гору — мать спас, подстрелил из пращи сразу двух фениксов. Силою сразил восемь чудовищ — слава широкая, с побратимами с Горы Мэй — семеро Святых. Высокомерен — не признаёт родства с небесным домом, горд — ушёл жить в Гуаньцзян-реку. Зовётся Прославленным Священным Духом Красного Города, явлений — без числа, имя — Эрлан.

Великий Мудрец поглядел — и ухмыльнулся. Поднял Золотую Гуй-посох, крикнул:

— Ты какой-такой малый военачальник — смеешь прийти сюда и бросать вызов?

— Слепец! Не признаёшь меня? — рявкнул Эрлан. — Я — племянник Нефритового Владыки, Прославленный Просветлённый Царь Эрлан, пожалованный указом. Явился по воле Неба захватить тебя — бунтовщика, конюшенного смотрителя Бима Вэня, эту мартышку. Не знаешь ещё, жить тебе или умирать?

— Помню — когда-то сестра Нефритового Владыки возжаждала мирского и спустилась, соединилась с господином Яном, родила сына, что расколол Персиковую Гору топором. Это ты? Хотел было облаять тебя — да нет у нас никаких обид. Хотел было огреть посохом — жаль твоей жизни. Молодой господин, ступай скорей назад и позови ко мне четырёх Небесных Царей!

Эрлан вспыхнул от злости:

— Мерзкая обезьяна! Не теряй приличий — получи мой удар!

Великий Мудрец уклонился, скользнул в сторону и тут же ответил ударом Золотой Гуй-посохи. Началось:

Просветлённый Эрлан-шэнь, Великий Мудрец Сунь. Один — сердцем горд, презирает красивого Обезьяньего Царя; другой — лицом суров, давит, держит небо на плечах. Едва сошлись — каждый азартен. Прежде не знали — кто мелкий, кто глубокий; нынче только узнали — кто лёгкий, кто тяжёлый. Железная палица — как дракон в полёте, Священное копьё — как танец феникса. Слева защита, справа удар; спереди встречает, сзади перехватывает. На той стороне шесть братьев с Горы Мэй поднимают дух, на этой четыре военачальника-конюха передают приказы. Знамёна и барабаны сообща в ритм, боевые кличи и гонги — все в азарте. Два стальных копья видят момент — туда и обратно, ни малейшей щели. Жуй-посох — морская диковина, в превращениях летит — берёт победу. Чуть замедлится тело — жизнь кончится, стоит чуть промахнуться — дело встанет.

Эрлан и Великий Мудрец бились больше трёхсот схваток — конца-края победе не было видно. Тогда Эрлан встряхнул сверхъестественную мощь, изменил облик — вырос до десяти тысяч чжанов. Обеими руками поднял своё трёзубое двулезвийное копьё — оно стало точь-в-точь пик на вершине горы Хуашань. Зеленолицый, с клыками, с пурпурными волосами — грозный, обрушил удар на голову Великого Мудреца.

Великий Мудрец тоже применил волшебство — вытянулся, как тело Эрлана, и поднял свой Жуи-золотой обруч-посох — тот превратился в подпирающий небо столп на вершине Куньлуня. Ударил навстречу.

Пришедшие в ужас полководцы Ма и Лю затряслись, не смея шевельнуть знамёнами. Бэн и Ба тоже оцепенели — мечи и копья выпали из рук. На своей стороне Кан, Чжан, Яо, Ли, Го Шэнь и Чжи Цзянь подали команду — выпустили травяноголовых духов. Те у входа в пещеру Водяного Занавеса ринулись с ловчими птицами и псами, луками и самострелами — разом налетели.

Можно только посочувствовать: четыре главных из обезьяньей армии рассеяны, тысячи три мелких нечистых захвачено. Остальные обезьяны побросали копья и щиты, рассыпались кто куда — одни бежали и вопили, другие карабкались на горы, третьи нырнули в пещеры. Ни дать ни взять — ночная сова вспугнула спящих птиц, и они брызнули по всему небу, как звёзды.

Братья праздновали победу — об этом отдельно.

А между тем Эрлан и Великий Мудрец — оба в исполинских телах — как раз схватились в решающей схватке. И тут Великий Мудрец вдруг заметил, что обезьяны в его лагере разбегаются. Сердце ёкнуло — он свернул чудесный облик, выдернул посох и кинулся бежать. Эрлан увидел, что тот отступает, — бросился вдогонку огромными шагами:

— Куда! Сдавайся немедля — дарую жизнь!

Великий Мудрец в бой не ввязывался — только бежал.

Уже почти добрался до входа в пещеру, как прямо перед ним выросли четыре тайвэя — Кан, Чжан, Яо, Ли — и два цзянцзюня — Го Шэнь и Чжи Цзянь. Все разом загородили дорогу:

— Мерзкая обезьяна — куда!

Великий Мудрец растерялся. Сжал Золотую Гуй-посохь — она стала вышивальной иголкой и скользнула в ухо. Встряхнулся — и обернулся воробьём. Взлетел на верхушку дерева и замер там.

Шестеро братьев заметались, обыскали всё кругом — как в воду канул.

— Обезьяний демон удрал! Обезьяний демон удрал!

Пока кричали, Эрлан подоспел:

— Братья, куда погнали — и не нашли?

— Вот тут держали в кольце — и вдруг исчез.

Эрлан прищурил фениксовы глаза, всматриваясь по сторонам — увидел, что Великий Мудрец обернулся воробьём и сидит на ветке. Тотчас свернул свой исполинский облик, убрал трёзубое копьё, снял арбалет. Встряхнулся — и превратился в ястреба-перепелятника. Расправил крылья, бросился на добычу.

Великий Мудрец увидел — фьють! — взмахнул крылом и превратился в большого баклана, взмыл в небо. Эрлан увидел — мгновенно взъерошил перья, встряхнулся — обернулся огромным морским журавлём, взлетел в облака вослед. Великий Мудрец снова нырнул — вошёл в горный ручей и превратился в рыбку, ушёл под воду.

Эрлан домчался до берега ручья — никаких следов. Подумал про себя: «Эта мартышка наверняка нырнула в воду — обернулась рыбой или креветкой. Надо мне тоже перекинуться».

И вправду — превратился в баклана-рыболова, закружил над поверхностью воды в нижнем течении, выжидая.

А Великий Мудрец рыбкой плыл по течению и вдруг заметил птицу: похожа на ястреба — перья не синие; на белую цаплю — хохолка нет; на аиста — ноги не красные. «Верно, Эрлан превратился — дожидается меня». Резко развернулся, сделал обманный манёвр и поплыл прочь.

Эрлан присмотрелся: «Рыба сделала финт — похожа на карпа, да хвост не красный; на мандаринского окуня, да пятнистой чешуи не видно; на чёрную рыбу, да звёздочки на голове нет; на леща, да жабр нет. Почему она, едва меня завидев, уплыла назад? Верно, это та обезьяна превратилась». Бросился следом, клюнул со всей силой.

Великий Мудрец вырвался из воды, встряхнулся — превратился в водяную змею, подполз к берегу и юркнул в траву. Эрлан — клюнул, да промахнулся. Заметил, как от брызг выскочила змея, — понял, что это Великий Мудрец. Резко развернулся — и обернулся серым журавлём с красной макушкой: вытянул длинный клюв, острый как железные щипцы, — и направился клевать змею.

Змея выпрыгнула, превратилась в дрофу — стояла деревянно-неуклюже у камышей на берегу. Эрлан увидел, что тот превратился во что-то низкое и постыдное (дрофа — самая низменная и развратная из птиц, вступает в союз с любой птицей, будь то феникс, ястреб или ворона), — и поэтому не стал приближаться. Тут же принял прежний облик, подошёл, снял арбалет, натянул его до отказа — и всадил пулю прямо в дрофу.

Великий Мудрец воспользовался моментом — кувыркнулся с откоса, притаился внизу и снова перекинулся. Превратился в маленький храм духа земли: рот распахнут настежь — как дверь в святилище; зубы — дверные створки; язык — статуя бодхисатвы; глаза — окна; а вот хвост убрать некуда — он торчал сзади деревянным флагштоком.

Эрлан примчался к откосу — никакой убитой дрофы нет. Лишь стоит маленький храмик. Прищурил фениксовы глаза, смотрит внимательно — видит: флагшток торчит сзади. Засмеялся:

— Вот же мартышка. Снова морочит. Я видел немало храмов — ни разу не было флагштока сзади. Это без сомнения та тварь куролесит. Хочет, чтобы я вошёл — и тогда укусит. Ну уж нет. Лучше я кулаком сначала выбью окно, потом пну дверь.

Великий Мудрец услышал и ужаснулся: «Ужас, ужас! Дверные створки — это мои зубы, окна — мои глаза. Побьёт зубы, выколет глаза — что тогда делать?!» Хлопнул — прыгнул тигром, снова взмыл в воздух и исчез.

Эрлан бегал вокруг, гонялся во все стороны — тут подбежали четыре тайвэя и два цзянцзюня разом:

— Брат, поймал Великого Мудреца?

Эрлан засмеялся:

— Эта обезьяна только что превратилась в храм, чтобы меня обмануть. Я только собрался выбивать окно и ломать дверь — она вскочила и снова пропала. Непонятно, непонятно!

Все изумились. Оглянулись по сторонам — ни тени, ни следа.

Эрлан сказал:

— Братья, оставайтесь здесь, карауль, обходи дозором. Я поднимусь поискать.

Стремительно взмыл на облаке в полунебо. Смотрит — Небесный Царь Ли держит высоко Зеркало-Охотника за нечистью; рядом Нэчжа стоит на облаке.

— Царь Небесный — не видел обезьяньего царя?

— Он не поднимался. Мы тут с зеркалом за ним смотрим.

Эрлан поведал о перемене обликов, о погоне, о храме. Добавил: «Только собрался ударить — и он исчез».

Небесный Царь Ли выслушал — и посветил зеркалом на все четыре стороны. Расхохотался:

— Эрлан-цзюнь, быстрее, быстрее! Обезьяна применила заклятие невидимости, вышла из оцепления — и направляется прямо к твоему храму в Гуаньцзянкоу!

Эрлан услышал — схватил трёзубое копьё и помчался назад в Гуаньцзянкоу.

А Великий Мудрец уже добрался до Гуаньцзянкоу. Встряхнулся — и превратился в точного двойника господина Эрлана. Опустился на облаке, вошёл в храм. Духи-стражи не смогли его распознать — один за другим кланялись, встречали. Он занял центральное место, проверял жертвоприношения: видит — Ли Ху принёс жертву трёх животных согласно обету, Чжан Лун принёс благодарственную жертву за покровительство, Чжао Цзя подал прошение о ниспослании сына, Цянь Бин дал обет исцелиться от болезни.

Пока смотрел, прибежал кто-то с докладом:

— Ещё один господин пришёл!

Все духи-стражи взглянули разом — и у каждого сердце ёкнуло.

Эрлан ворвался в ворота. Великий Мудрец увидел его — тут же принял свой подлинный облик:

— Господин, незачем кричать. Храм уже носит фамилию Сунь.

Эрлан поднял трёзубое двулезвийное копьё и рубанул по лицу.

Обезьяний Царь применил уловку уклонения, пропустил копьё мимо. Выхватил из уха вышивальную иголку, взмахнул — она стала толщиной в чашу. Кинулся вперёд, встретил лицом к лицу.

Двое кричали, шумели, дрались — и выкатились из ворот храма. Сквозь полутуман, полуоблака — то вперёд, то назад — и снова примчались к Горе Цветов и Плодов. Перепуганные четыре Небесных Царя с войсками натянули оцепление вдвое крепче. Тайвэи Кан и Чжан с братьями бросились навстречу Эрлану, все разом навалились, взяли Прекрасного Обезьяньего Царя в кольцо.

Но оставим пока их.

А Царь Духов Дали, призвав Эрлана с шестью братьями, вернулся наверх с докладом. Нефритовый Владыка, Боддхисатва Гуаньинь, Царица-Мать и сонм небожителей беседовали в Нефритовом Зале.

— Раз Эрлан уже выступил — день прошёл, а донесений о победе всё нет.

Гуаньинь сложила ладони:

— Позвольте мне просить Государя выйти вместе с Тай-Лаоцзюнем к Южным Небесным Воротам — взглянуть своими глазами, что там происходит.

— Правильно.

Торжественный выезд — Лаоцзюнь, Гуаньинь, Царица-Мать и свита небожителей вышли к Южным Небесным Воротам. Небесные стражи и силачи встретили их, открыли ворота, смотрят вдаль.

Видят: небесные войска в плотной сети со всех сторон; Небесный Царь Ли и Нэчжа держат Зеркало-Охотника за нечистью в небе; Эрлан взял Великого Мудреца в кольцо и бьётся.

Гуаньинь заговорила с Лаоцзюнем:

— Как вам тот Эрлан-шэнь, которого предложила? Воистину с силой. Уже взял Великого Мудреца в кольцо — только ещё не захватил. Я сейчас помогу ему — тогда непременно поймаем.

— Боддхисатва — каким оружием? Как будете помогать?

— Брошу вниз мою вазу с ивовой веткой — ударю обезьяну по голове. Даже если не убью — хотя бы споткнётся, и Малый Святой сможет его схватить.

— Ваза ваша фарфоровая. Попадёт по голове — хорошо. А не попадёт или столкнётся с его железным посохом — не разобьётся ли? Лучше пока придержите руку. Позвольте уж мне помочь ему.

— У вас что за оружие?

— Есть, есть, есть.

Лаоцзюнь засучил рукав, снял с левого предплечья обруч. Сказал:

— Это оружие из кованой стали; я обработал его волшебной пилюлей, взлелеял в нём дух. Умеет превращаться, не боится воды и огня, способно захватывать что угодно. Одно название — «Ваджрный Резец», другое — «Ваджрный Обруч». Когда-то проходил через Засечную заставу, преображал варваров в буддистов — очень мне тогда помог. Лучшая защита в любое время. Брошу вниз — ударю его разок.

С этими словами — швырнул с Небесных Ворот вниз. Обруч завертелся волчком, прямым курсом упал на поляну у Горы Цветов и Плодов — и точнёхонько попал Обезьяньему Царю в темя.

Обезьяний Царь не уследил за небом — он с головой ушёл в яростный бой с семеркой Святых — и не заметил, как сверху упало оружие. Удар пришёлся в макушку. Он зашатался, ноги подогнулись, упал ничком. Попытался подняться — тут верный пёс Эрлана догнал его, вцепился зубами в икру — снова потащил вниз.

Лёжа на земле, он ругался:

— Проклятая тварь! Не шёл бы куда подальше — чего вцепился в Старого Суня?!

Попытался перевернуться — не смог. Семёрка Святых навалилась разом, прижала к земле. Связали верёвками, проткнули琵琶-кость — он больше не мог ни в кого превращаться.

Лаоцзюнь подобрал Ваджрный Обруч, поклонился Нефритовому Владыке. Нефритовый Владыка вместе с Гуаньинь, Царицей-Матерью и свитой небожителей вернулись в Нефритовый Зал.

Тем временем четыре Небесных Царя с Небесным Царём Ли все войска собрали, лагерь снялся. Подошли к Малому Святому с поздравлениями:

— Вот это да — сплошная заслуга Малого Святого!

— Что вы, — отмахнулся Малый Святой. — Великое благодеяние Государя Тайшан, доблесть всех воинов. Что тут моего?

Кан, Чжан, Яо, Ли сказали:

— Брат, не нужно лишних слов. Давайте поскорей отправим эту тварь на Небо — к Нефритовому Владыке на суд.

Эрлан ответил:

— Братья, вы не записаны в небесных реестрах — не можете являться к Нефритовому Владыке лично. Небесные воины со шлемами конвоируют арестанта, а я с Небесным Царём поднимусь наверх с докладом. Вы же ведите войска — обыщите гору, подчистите дочиста, затем возвращайтесь в Гуаньцзянкоу. Дождитесь, пока я получу награду и вернусь, — отпразднуем вместе.

Четыре тайвэя и два цзянцзюня повиновались. Эрлан с братьями немедленно взмыли на облаках, запели победные песни и полетели к Небу.

Вскоре оказались снаружи Зала Ясного Света. Небесный Наставник доложил:

— Четыре Небесных Царя с прочими захватили обезьяньего демона «Великого Мудреца, Равного Небу», прибыли и ожидают повеления.

Нефритовый Владыка передал приказ: немедленно отвести Терраку-Демонов с небесными стражами к Помосту Истребления Демонов, разрубить на части.

Ай! Воистину:

За обман нынче — муки закона, богатырский дух — и вот — конец.

Выживет ли Обезьяний Царь — узнаете в следующей главе.